Come-over — перевод на русский
|
Словосочетания
Переведено сервисом «Яндекс.Переводчик»
Перевод по словам
Примеры
Come over and see us some time.
Заходите к нам как-нибудь в гости. ☰
He came over and sat beside her.
Он подошёл и сел рядом с ней. ☰
A wave of sleepiness came over me.
Меня накрыло волной сонливости. ☰
A feeling of unease came over her.
She beckoned the waiter to come over.
Она жестом подозвала официанта к себе. ☰
I came over to North America in 1967.
Я переехал в Северную Америку в 1967 году. ☰
Come over here and see what I’ve found.
Подойди сюда и посмотри, что я нашёл. ☰
He bellowed at her to come over at once.
Он заорал на нее, чтобы она немедленно подошла. ☰
Let’s make a date to come over and visit.
Давайте назначим время, чтобы приехать в гости и поболтать. ☰
Get your shit together then come on over.
Собери в кучу своё барахло, а потом приходи. ☰
A feeling of nausea suddenly came over me.
Внезапно я почувствовал тошноту. ☰
They came over the mountains in the north.
Они пришли из-за гор на севере. ☰
The sky came over dark while I was working.
Come over here, sonny, and help me clean up.
Иди сюда, сынок, и помоги мне прибраться. ☰
A pleasant female voice came over the phone.
В трубке послышался приятный женский голос. ☰
Come over here and let me give you a cuddle.
Иди сюда, дай я тебя обниму. ☰
She came over dizzy, when she looked downwards.
Она почувствовала головокружение, когда посмотрела вниз. ☰
Don’t make me come over there and smack you up.
Не заставляй меня приходить туда и бить тебе морду. ☰
They signaled at me to come over to their table.
Они сделали мне знак, чтобы я подошёл к их столу. ☰
I took the packet-boat, and came over to England.
Я сел на пакетбот и добрался до Англии. ☰
Right, stop what you’re doing and come over here.
Так, брось всё (чем ты там занимаешься) и подойди сюда. ☰
Why don’t you come over to our place one evening?
Почему бы тебе не заглянуть к нам как-нибудь вечером? ☰
The message came over the wireless loud and clear.
Сообщение, переданное по радио, прозвучало громко и отчётливо. ☰
You really should come over and see our new house.
Обязательно приходите посмотреть наш новый дом. ☰
. come over sometime and I’ll show you my roses.
. приходи как-нибудь, и я покажу тебе мои розы. ☰
Why don’t you all come over to our house for coffee?
Почему бы вам не зайти к нам выпить кофе? ☰
He tries to come over as a poet, but nobody believes him.
Он пытается выдавать себя за поэта, но ему никто не верит. ☰
I thought that the points he was making came over quite clearly.
Я подумал, что его доводы весьма ясны и доходчивы. ☰
We don’t have any plans for the weekend — why don’t you come over?
У нас нет никаких планов на выходные — почему бы вам не зайти в гости? ☰
Примеры, ожидающие перевода
The news came over the ticker. ☰
A ball came sailing over the fence. ☰
Laura came over to England last July. ☰
She beckoned to the waiter to come over. ☰
The pilot’s voice came over the intercom. ☰
Do you want to come over on Friday evening? ☰
Why don’t you come over for supper on Friday? ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.
Источник статьи: http://wooordhunt.ru/word/come-over
Come over перевод фразовый глагол
come over —
come over —
come over to — ˌcome ˈover to [transitive] [present tense I/you/we/they come over to he/she/it comes over to present participle coming over to past tense came over to … Useful english dictionary
come over — ► come over 1) (of a feeling) begin to affect. 2) Brit. informal suddenly start to feel a specified way. Main Entry: ↑come … English terms dictionary
come over — (someone) to change or influence someone s behavior. No one knows what came over Bill, but he stopped smoking … New idioms dictionary
come over — phrasal verb Word forms come over : present tense I/you/we/they come over he/she/it comes over present participle coming over past tense came over past participle come over 1) come over someone [transitive] if a feeling comes over you, it… … English dictionary
come over — v. 1) (D; intr.) to come over to ( to approach ) (she came over to our table) 2) (D; intr.) ( to come ) to come over with (their ancestors came over with the Pilgrims) 3) (BE) (s) ( to begin to feel ) to come over faint; nervous * * * [ kʌm əʊvə] … Combinatory dictionary
come over to — phrasal verb [transitive] Word forms come over to : present tense I/you/we/they come over to he/she/it comes over to present participle coming over to past tense came over to past participle come over to come over to someone/something to change… … English dictionary
come over — 1) PHRASAL VERB: no passive If a feeling or desire comes over you, especially a strange or surprising one, it affects you strongly. [V P n] As I entered the corridor which led to my room that eerie feeling came over me. [V P n] I m sorry, I don … English dictionary
come over — I. phrasal to seize suddenly and strangely II. intransitive verb Date: 1576 1. a. to change from one side (as of a controversy) to the other b. to visit casually ; drop in New Collegiate Dictionary
come over — phr verb Come over is used with these nouns as the subject: ↑feeling, ↑nausea, ↑sensation, ↑silence, ↑smile, ↑waiter, waitress Come over is used with these nouns as the object: ↑see … Collocations dictionary
Источник статьи: http://translate.academic.ru/come%20over/en/ru/
Учим фразовые глаголы: COME
Сегодня в рамках рубрики «Учим фразовые глаголы» поговорим о неправильном глаголе — come (came, come) . Основные значения: приходить, приезжать, прибывать, подходить. Хотите знать больше, зайдите на сайт www.lingvolive.com — там вы найдёте 52! значения этого глагола. Но сегодня он интересует нас в качестве фразового.
Устраивайтесь поудобнее, пост будет не коротким.
Фразовые глаголы с COME:
COME ACROSS:
1) быть понятным, доходить (о словах, речи), быть воспринятым, понятым
Did his speech come across? — Его речь была понятна?
2) (come across as) быть воспринятым, понятым каким-л. образом, производить какое-л. впечатление, казаться
He comes across as someone who means what he says. — Кажется, он из тех, кто говорит то, что думает.
3) натолкнуться, случайно встретить, встретиться
We came across him in a shop. — Мы случайно повстречали его в магазине.
COME ALONG:
1) сопровождать кого-л. / идти с кем-л.
John came along with us to the cinema. — Джон пошёл с нами в кино.
2) идти (о делах); преуспевать
How is your French coming along? — Как продвигается изучение французского?
3) случаться, происходить
These things come along when you least expect them. — Подобные вещи происходят /случаются/, когда их меньше всего ожидаешь.
COME BY:
1) проходить мимо, заходить
Why don’t you come by some afternoon and have coffee with me? — Может быть, заглянешь ко мне как-нибудь днем на чашечку кофе?
2) получать, унаследовать, приобретать
He managed to come by some money. — Он смог раздобыть немного денег.
COME DOWN WITH: заболеть, слечь
Jane has come down with a bad cold. — Джейн слегла с серьёзной простудой.
COME INTO: вступать в, получать в наследство
She’ll come into quite a lot of money when her father dies. — После смерти отца ей достанется довольно круглая сумма денег.
COME OFF:
1) выйти, получиться; удаваться
The wedding came off in spite of Jim and Mary’s last-minute quarrel. — Джим и Мэри поссорились в последнюю минуту, но свадьба всё равно состоялась.
2) покидать, уходить, удаляться
Come off with me and have some coffee, I’m tired of listening to this speech. — Пошли попьём кофе, я устал слушать эту речь.
COME OUT:
1) бастовать, объявить забастовку
The Post Office workers have come out in support of their pay claim. — Почтовые работники объявили забастовку, требуя повышения заработной платы.
2) распускаться (о листьях, цветах)
The flowers are coming out in everyone’s gardens. — В каждом саду распускаются цветы.
3) выходить в свет (о книге)
When does Tom’s new book come out? — Когда выходит новая книга Тома?
4) обнаруживаться, проявляться (об информации, фактах); становиться известным
The secret came out. — Секрет раскрылся.
COME OVER:
1) зайти ненадолго
Why don’t you come over to our place one evening? — Почему бы тебе не заглянуть к нам как-нибудь вечером?
2) переходить на (чью-л.) сторону, присоединяться
He’ll never come over to our way of thinking. — Он никогда не воспримет наше мировоззрение.
3) приехать издалека
When did you first come over to England? — Когда вы впервые побывали в Англии?
COME ROUND:
1) заходить, заезжать, приходить
Why don’t you come (a)round and see us one evening? — Почему бы тебе не зайти к нам как-нибудь вечером?
2) приходить в себя (после обморока, болезни)
The girl fainted, but she came (a)round when we threw drops of water on her face. — Девушка потеряла сознание, но пришла в себя, когда мы спрыснули её лицо водой.
3) менять мнение, убеждение; соглашаться (с кем-л. / чем-л.)
Don’t worry about the chairman, he’ll soon come (a)round (to our opinion). — Не беспокойся о председателе, скоро он с нами согласится.
COME UP:
1) упоминаться (в разговоре)
His name never comes up in our conversation these days. — Теперь мы совсем не говорим о нём.
2) подниматься, повышаться; усиливаться, увеличиваться
Interest rates should come up. — Процентные ставки должны повыситься.
COME UP AGAINST: столкнуться, противостоять (трудностям, проблемам, сложностям, и т.д.)
You’ve got no idea of what you’re going to come up against. — Вы даже не представляете, с чем вам придётся столкнуться.
COME UP WITH: придумывать, предлагать (идею, план)
Is that the best excuse you can come up with? — Это лучшее оправдание до которого ты смог додуматься?
We’ve been asked to come up with some new ideas. — Нас попросили предложить что-нибудь новое.
Это самые распространенные фразовые глаголы с COME. Сможете все запомнить?
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5e4592e76e1cd54e7a5c7a83/uchim-frazovye-glagoly-come-5ef59e0cfea4bc1617dcef3e
Фразовые глаголы с Come с переводом, примерами и произношением
Глагол come часто используется в составе многочисленных фразовых глаголов английского языка. Основное значение глагола come – приходить, идти
Come About
How did mathematics come about ? — Как появилась математика?
Come Across
Did her report come across ? — Её доклад был понятен ?
We came across this fact when we were digging the hole – Мы наткнулись на этот факт, когда копали яму.
Come After
Синонимы: pursue, chase, persecute, haunt, follow
I came across him from the school. – Я преследовал его от школы.
Come Along
She came along with us to the theatre. — Она пошла с нами в театр.
Come Apart
Синонимы: fall apart, split up, break, separate
The toy just came apart in my hands. — Игрушка развалилась на части у меня в руках.
Come Around
Why don’t you come around and see us one evening? — Почему бы тебе не зайти к нам как-нибудь вечером?
Come Back
Синонимы: return, rejoin, recover, go back, returnee
Is the player expected to come back ? — Ожидается ли возвращение игрока?
Come Between
Синонимы: interfere, intervene, meddle
Never come between lovers. – Никогда не вмешивайся в отношения влюбленных.
Come By
Синонимы: come into, drop by, drop in
Why don’t you come by some afternoon and have tea with us? — Может быть, заглянешь ко нам как-нибудь после обеда на чашечку чая?
Don‘t you know where the best bread come by ? – Вы не знаете, где можно достать самый лучший хлеб?
Come Down
Синонимы: get down, descend, go down, fall, drop
The price came down . — Цена снизилась .
Guys, come down . We have to go. – Ребята, спускайтесь . Мы должны идти.
The old tower came down from wind. – Старая башня упала от ветра.
Come Down On
Don’t dare come down on her! – Не смей осуждать её!
Come Down With
Many people came down with flu this spring. – Многие люди заболели гриппом этой весной.
Come For
If you break the law, the police will come for you – Если ты будешь нарушать закон, полиция тебя арестует .
Come Forward
Many women came forward to help. — Многие женщины предложили свою помощь.
Come From
He comes from a family of Muslim people — Он родом из семьи мусульман.
Come In
Синонимы: come, go in, get in, enter, include
Come in and do not make noise. — Заходите и не шумите.
Unfortunately, mini skirts are coming in . — К сожалению, мини-юбки входят в моду .
Come Into
She came into a large sum of money when her uncle died. — Когда умер её дядя, она унаследовала большую сумму денег.
Come Of
No good will come of it — Из этого ничего хорошего не выйдет .
Come Off
Синонимы: come off, tear off, tear, break away
The button has come off . — Пуговица оторвалась .
Do you see? The paper is coming off — Ты видишь? Бумага отклеивается .
Come On
Синонимы: go on, appear, come nearer
A storm is coming on . — Надвигается шторм.
It feels like spring is coming on — Такое ощущение, что весна приближается .
Come Out
Синонимы: get out, emerge, appear, turn out, come forth, come, go out, leave
He often comes out — Он часто бывает на людях .
I saw them when they came out to Russia last year. — Я видел их в прошлом году, когда они приехали в Россию.
Come Over
Синонимы: come by, come across, visit, come
I came over to Ukraine in 2017. — Я переехал в Украину в 2017 году.
Why don’t you come over to our place one evening? — Почему бы тебе не заглянуть к нам как-нибудь вечером?
Come Round
She couldn‘t came round after his death for a long time. — Она долгое время не могла прийти в себя после его смерти.
Come Through
Синонимы: penetrate, permeate, manifest
Coming through! — Разрешите пройти!; Посторонитесь!
They came through the loss. — Они пережили потери.
The sun came through after hours of snow. — После долгих снежных часов выглянуло солнце.
Come Together
Синонимы: unite, join, combine, merge
We must come together if we want to win — Мы должны объединиться , если хотим победить.
Come Under
Синонимы: undergo, be subject to
All our ideas come under criticism of our partners. — Все наши идеи подвергаются критике со стороны наших партнеров.
Come Up
Синонимы: come on, come, rise up, muster, find, rise, scratch, arise
The temperature of our room should not come up — Температура нашей комнаты не должна повыситься .
A child came up to me and asked for his ball. — Какой-то ребенок подошёл ко мне и попросил свой мяч.
Come Up Against
We came up against total indifference – Мы столкнулись с полным равнодушием.
Come Up With
Don’t worry, we’ll come up with something — Не беспокойся, мы что-нибудь придумаем .
Обстоятельство
Обстоятельства в английском языке — это второстепенные члены предложения, которые указывают, в каком месте, в какое время, каким образом или при каких обстоятельствах (когда, где, почему, зачем и т.д.) совершается действие или имеет место то или иное состояние.
Источник статьи: http://catchenglish.ru/grammatika/phrasal-verb-come.html