Меню Рубрики

что такое в немецком языке модальные глаголы

Модальные глаголы

Модальные глаголы — это глаголы со значением желания, возможности, способности, долженствования:

  • wollen — хотеть
  • können — мочь, уметь
  • müssen — быть должным, долженствовать
  • sollen — быть должным, долженствовать
  • dürfen — мочь, иметь позволение, сметь
  • mögen — хотеть, желать; мочь; любить, нравиться

Эти глаголы спрягаются особым образом:

wollenхотеть

ед.ч. мн.ч.
1-е л. ich will wir wollen
2-е л. du willst ihr wollt
3-е л. er (sie, es) will sie wollen
веж. ф. Sie wollen
könnenмочь, уметь

ед.ч. мн.ч.
1-е л. ich kann wir können
2-е л. du kannst ihr könnt
3-е л. er (sie, es) kann sie können
веж. ф. Sie können
müssenбыть должным, долженствовать

ед.ч. мн.ч.
1-е л. ich muss wir müssen
2-е л. du musst ihr musst
3-е л. er (sie, es) muss sie müssen
веж. ф. Sie müssen
sollenбыть должным, долженствовать

ед.ч. мн.ч.
1-е л. ich soll wir sollen
2-е л. du sollst ihr sollt
3-е л. er (sie, es) soll sie sollen
веж. ф. Sie sollen
dürfenиметь позволение, сметь

ед.ч. мн.ч.
1-е л. ich darf wir dürfen
2-е л. du darfst ihr dürft
3-е л. er (sie, es) darf sie dürfen
веж. ф. Sie dürfen
123хотеть, желать; мочь; любить, нравиться

ед.ч. мн.ч.
1-е л. ich mag wir mögen
2-е л. du magst ihr mögt
3-е л. er (sie, es) mag sie mögen
веж. ф. Sie mögen

Одни глаголы имеют единственное и вполне понятное значение — ср. wollen — хотеть, können — мочь, другие словно дублируют друг друга — ср. müssen — быть должным, долженствовать и sollen — быть должным, долженствовать, а третьи вообще имеют целый спектр значений — ср. dürfen — мочь, иметь позволение, сметь, mögen — хотеть, желать; мочь; любить, нравиться. Поясним все эти значения.

Глагол wollen употребляется при обычном волеизъявлении:

  • Ich will schlafen. — Я хочу спать.
  • Willst du nach Berlin fahren? — Ты хочешь поехать в Берлин?

Кроме того, этот глагол участвует в образовании императива 1-е л. мн.ч. «wollen wir» — давайте (не путайте эту форму с wir wollen — мы хотим):

  • Wollen wir eine Pause machen! — Давайте сделаем перерыв!
  • Wollen wir tanzen! — Давайте потанцуем!

Глагол wollen обозначает желание и волеизъявление в целом. А о том, как выразить пожелание в вежливой форме, см. ниже (глагол mögen).

Фразы «я хочу есть» и «я хочу пить» в немецком языке связаны не с глаголом волеизъявления, а с указаниями на голод или жажду. Ср.:

  • Ich habe Hunger. — Я хочу есть.
  • Ich habe Durst. — Я хочу пить.

Глагол können означает возможность, способность, умение:

  • Sie können mit dem Bus fahren. — Вы можете поехать на автобусе.
  • Ich kann gut schwimmen. — Я хорошо умею плавать/Я хорошо плаваю.

С обозначениями языков глагол können может употребляться без другого глагола:

  • Ich kann Russisch und Englisch. — Я говорю по-русски и по-английски.
  • Ich kann ein wenig Deutsch. — Я немного говорю по-немецки.

Глаголы müssen и sollen совпадают по основному значению — быть должным, долженствовать. Но оттенки значения у этих глаголов совершенно разные. Müssen означает необходимость как результат внутреннего убеждения или объективных обстоятельств (ср. английский глагол must):

  • Ich muss gehen. — Мне нужно идти.
  • Alle Schüler müssen Hausaufgaben machen. — Все школьники должны делать уроки.

Sollen означает необходимость как следствие каких-либо соображений, правил и т.д. и выражает рекомендацию (ср. английский глагол should). На русский язык этот глагол переводится безличным оборотом «следует»:

  • Sie sollen weniger essen. — Вам следует меньше есть.
  • Soll ich meinen Pass zeigen? — Мне нужно показать паспорт?

Понятно, что никакой внутренней необходимости показать паспорт у меня нет, и необходимость в данном случае связана с какими-то обстоятельствами или соображениями. Сравните два примера:

  • Christa muss viel arbeiten. — Криста должна много работать.
  • Christa soll viel arbeiten. — Кристе следует много работать.

Первый пример означает, что Кристе приходится много работать, второй — что ей следует много работать. На различие глаголов müssen и sollen нужно обращать особое внимание в быту, поскольку в целом ряде привычных ситуаций употребляется именно sollen:

  • Sie sollen nach rechts gehen. — Вам нужно пойти направо.
  • Soll ich gleich bezahlen? — Мне сразу оплатить?
  • Wo soll ich den Schlüssel lassen? — Где мне оставить ключ?

Такую же пару, как глаголы müssen и sollen, только в отношении возможности, составляют глаголы können и dürfen. Глагол können означает возможность как результат свободного самоопределения:

  • Ich kann dieses Buch kaufen. — Я могу купить эту книгу.
  • Sie kann Tennis spielen. — Она умеет играть в теннис.

Глагол dürfen означает возможность как результат разрешения, позволения:

  • Darf ich fragen? — Можно мне спросить?
  • Wir dürfen diese Bücher nehmen. — Нам можно брать эти книги.

В различных бытовых вопросах употребляется именно dürfen:

  • Darf ich hinaus? — Можно выйти?
  • Darf ich gehen? — Мне можно идти?

И не случайно на упаковке низкокалорийного маргарина и т.п. для любителей следить за своим весом написано:

Глагол mögen — пожалуй, самый своеобразный из всех модальных глаголов. Во-первых, в настоящем времени он означает «любить, нравиться» и т.п.:

  • Ich mag Fisch. — Я люблю рыбу.
  • Magst du Schwarzbrot? — Ты любишь черный хлеб?

Во-вторых, этот глагол большей частью употребляется в сослагательном наклонении прошедшего времени (претерита) и тогда означает пожелание, выраженное в вежливой форме:

  • Ich möchte diese Jacke kaufen. — Я хотел(а) бы купить эту куртку.
  • Möchten Sie weiter gehen oder bleiben wir hier? — Вы бы хотели идти дальше, или мы останемся здесь?

Глагол mögen в сослагательном наклонении прошедшего времени спрягается так:

ед.ч. мн.ч.
1-е л. ich möchte wir möchten
2-е л. du möchtest ihr möchtet
3-е л. er (sie) möchte sie möchten
веж. ф. Sie möchten

При выражении каких-либо пожеланий в быту оборот «ich möchte» фактически вытеснил прямое выражение волеизъявления «ich will». Так что если вы хотите что-то купить, посмотреть и т.д., говорите «ich möchte» — и вы не ошибетесь! А как же сказать: «хотеть значит мочь»? Очень просто: Wer will, der kann!

Источник статьи: http://tutde.ru/22-1-modaljnye-glagoly.html

Модальные глаголы в немецком языке

Модальные глаголы выражают не само действие, а отношение к действию (т.е. возможность, необходимость, желательность совершения действия), поэтому обычно они употребляются в предложении с инфинитивом другого глагола, выражающего действие.

К модальным глаголам относятся следующие глаголы:

können dürfen müssen sollen mögen wollen

Спряженный модальный глагол стоит на втором месте в предложении, а инфинитив смыслового глагола стоит на последнем месте в предложении и употребляется без частицы zu .

können — мочь, уметь, быть в состоянии (возможность по объективным обстоятельствам)

dürfen — 1) мочь — сметь, иметь разрешение (возможность, основанная на «чужой воле») 2) при отрицании выражает запрещение — «нельзя», «не разрешается»

müssen — 1) долженствование, необходимость, потребность, осознанный долг 2) при отрицании «müssen» часто заменяется глаголом «brauchen + zu Infinitiv)

sollen — 1) долженствование, основанное на «чужой воле» — приказ, поручение, распоряжение 2) в вопросе (прямом или косвенном) не переводится (выражает «запрос инструкции, распоряжения»)

wollen — 1) хотеть, намереваться, собираться 2) приглашение к совместному действию

mögen — 1) «хотел бы» — в форме möchte (вежливо выраженное желание в настоящем времени) 2) любить, нравиться — в самостоятельном значении (при употреблении без сопровождающего инфинитива)

Значение модальных глаголов в немецком языке

a) иметь разрешение или право
In diesem Park dürfen Kinder spielen. — В этом парке детям разрешено играть.

b) запрещать (всегда в отрицательной форме)
Bei Rot darf man die Straße nicht überqueren. — Улицу нельзя переходить на красный свет

c) не рекомендовать
Man darf Blumen in der Mittagshitze nicht gießen. — Не рекомендуется поливать цветы во время полуденной жары.

a) иметь возможность
In einem Jahr können wir das Haus bestimmt teurer verkaufen. — Через год мы точно сможем продать дом дороже.

b) иметь способность к чему-либо
Er kann gut Tennis spielen. — Он умеет хорошо играть в теннис.

a) иметь/не иметь склонности, расположения к чему-л.
Ich mag mit dem neuen Kollegen nicht zusammenarbeiten. — Мне не нравится работать с новеньким.

b) то же значение, но глагол выступает как полнозначный
Ich mag keine Schlagsahne! — Я не люблю взбитые сливки!

Модальный глагол mögen чаще всего употребляется в форме сослагательного наклонения (конъюнктива) möchte — хотел бы. Личные окончания у этой формы такие же, как и у других модальных глаголов в презенсе:

ich möchte, du möchtest и т. д.

Wir möchten ihn gern kennen lernen. — Мы хотели бы познакомиться с ним.

a) быть вынужденным выполнять деиствие под давлением внешних обстоятельств
Mein Vater ist krank, ich muss nach Hause fahren. — Мой отец болен, я должен ехать домой.

b) быть вынужденным выполнять действие по необходимости
Nach dem Unfall mussten wir zu Fuß nach Hause gehen. — После аварии мы должны были идти домой пешком.

c) признавать неизбежность происшедшего
Das musste ja so kommen, wir haben es geahnt. — Это должно было произойти, мы предчувствовали это.

d) Вместо müssen с отрицанием стоит = nicht brauchen + zu + Infinitiv
Mein Vater ist wieder gesund, ich brauche nicht nach Hause zu fahren. — Мой отец снова здоров, мне не нужно ехать домой.

a) требовать выполнения действия в соответствии с заповедями, законами
Du sollst nicht töten. — Ты не должен убивать.

b) требовать выполнения действия в соответствии с долгом, моралью
Jeder soll die Lebensart des anderen anerkennen. — Каждый должен уважать образ жизни другого.

c) подчеркивать, что действие выполняется по чьему-либо приказу, поручению
Ich soll nüchtern zur Untersuchung kommen. Das hat der Arzt gesagt. — Я должен прийти натощак на исследование. Так сказал врач.

a) выражать твердое желание
Ich will dir die Wahrheit sagen. — Я хочу сказать тебе правду.

b) сообщать о своем намерении сделать что-то, о планах на будущее
Im Dezember wollen wir in das neue Haus einziehen. — В декабре мы хотим въехать в номый дом.

В ряде случаев основной глагол может опускаться:

Ich muss nach Hause (gehen). Sie kann gut Englisch (sprechen). Er will in die Stadt (fahren). Ich mag keine Schlagsahne (essen).

Модальный глагол может употребляться без основного, если основной глагол упомянут в предыдущем контексте:

Ich kann nicht gut kochen. Meine Mutter konnte es auch nicht. Wir haben es beide nicht gut gekonnt.

Спряжение модальных глаголов

Таблицы спряжения модальных глаголов нужно заучить.

Таблица спряжения модальных глаголов в настоящем времени

Местоимение man в сочетании с модальными глаголами переводится безличными конструкциями:

man kann — можно
man kann nicht — нельзя, невозможно
man darf — можно, разрешается
man darf nicht — нельзя, не разрешается
man muss — нужно, необходимо
man muss nicht — не нужно, не обязательно
man soll — следует, надо
man soll nicht — не следует

Модальные глаголы в прошедшем времени чаще всего употребляются в Präteritum. В других прошедших временах модальные глаголы практически не употребляются.

Место модального глагола в простом предложении

1. Модальный глагол в форме презенса или имперфекта стоит в простом предложении на втором месте.

2. Если модальный глагол употребляется в форме перфекта или плюсквамперфекта, второе место в предложении занимает спрягаемая часть сказуемого — вспомогательный глагол haben. Модальный глагол употребляется в инфинитиве и следует за полнозначным глаголом, занимая последнее место в предложении.

Präsens: Der Arbeiter will den Meister sprechen .

Präteritum: Der Arbeiter wollte den Meister sprechen .

Perfekt: Der Arbeiter hat den Meister sprechen wollen .

Plusquamperfekt: Der Arbeiter hatte den Meister sprechen wollen .

Место модального глагола в придаточном предложении

1. Модальный глагол в форме презенса или имперфекта стоит в придаточном предложении на последнем месте.

2. Если модальный глагол употребляется в форме перфекта или плюсквамперфекта, то он также стоит в форме инфинитива на последнем месте. Спрягаемая часть сказуемого — вспомогательный глагол — стоит перед обоими инфинитивами.

Präsens: Es ist schade, dass er uns nicht besuchen kann .

Präteritum: Es ist schade, dass er uns nicht besuchen konnte .

Perfekt: Es ist schade, dass er uns nicht hat besuchen können .

Plusquamperfekt: Es ist schade, dass er uns nicht hatte besuchen können .

Недостаточно прав для комментирования, войдите на сайт или зарегистрируйтесь.

Источник статьи: http://startdeutsch.ru/grammatika/glagoly/modalnye-glagoly/27-modalnye-glagoly-v-nemetskom-yazyke


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии