«Чайхана» или «чайхона» как пишется?
Нередко у русскоговорящего населения, несмотря на наличие общего обязательного образования, возникают вопросы, как писать то или иное слово. В особенности, если речь идёт о слове заимствованном. Одним из таких слов является «чайхана», которую некоторые пишут как «чайхона».
Как пишем правильно
В русском языке есть своя литературная норма, согласно которой правильно может быть только «чайхана».
Почему так правильно?
Нельзя точно дать ответ, как правильно писать, «чайхана» или «чайхона», если не изучить этимологию этого слова. Изначально так называли места, где можно было выпить чаю со сладостями, переждать жару. Считается, что это слово пришло в российские широты из Китая. На китайском языке «cha-yeh» – чай листовой, а «hane» – заведение. В Средней Азии подобные места стали одним из культурных маркеров. И само слово вместе с явлением распространилось и изменилось. В узбекском и таджикском языках, к примеру, правильно употреблять «чойхона» или «чайхона».
Примеры
- В татарской чайхане можно отдохнуть и поесть сладостей.
- Чайхана – традиционное развлекательное заведение у многих народов Средней Азии.
Как писать неправильно
Но бояться вывесок «чайхона» в больших городах не стоит, возможно, хозяин предприятия – узбек или таджик, а заведение связано с узбекской или таджикской кухней. Самим русскоговорящим людям употреблять слово «чайхона» или «чойхона», если оно не обозначает что-либо таджикское или узбекское, не стоит, так как «чайхана» – единственный литературно признанный вариант, заимствованный из китайского.
Источник статьи: http://kakpishem.ru/pishem-pravilno-slova/chayhana-ili-chayhona.html
ЧайхАна или чайхОна? Как правильно?
Слово «чайхана» происходит от китайского cha-yeh – «листовой чай» и персидского xane – «помещение», что однозначно указывает на правильный вариант употребления. Так, именно понятие «чайхана» с ударением на последний слог находим в орфографическом словаре.
Откуда же столько путаницы?
Оказывается, в узбекском и таджикском языках похожее заведение называется «чойхона» (choyxona), иногда трансформируемое в «чайхона». Собственно, это нормально, потому что заимствованные слова в процессе употребления «подстраиваются» под особенности звучания языка. Поэтому, если хозяин родом из Узбекистана или Таджикистана, то в его культурном аспекте это абсолютно верно.
Но мы с вами живем в России, где нормы литературного языка еще никто не отменил. Поэтому правильным будет употребление слова «чайхана». Это написание присутствует во многих словарях русского языка.
Таким образом, заведение правильно называть «чайхана».
Предложения со словом “чайхана”
Узбеки в чайхане расспрашивают нас, кто мы, откуда приехали и чем занимаемся. (Г. С. Агабеков, «Секретный террор Сталина. Исповедь резидента», 2013)
Вот чайхана , вот продавец дров, а вот уже разложили в придорожной пыли длинные, как кабачки, зелёные арбузы. (Антон Кротов, «Страна А., или Автостопом по Афганистану»)
Может, хотел, чтобы шахзаде своими глазами увидел, как живут люди, не связанные с гаремом ничем, кроме славных баек, которые хорошо травить на базаре или в чайхане . (Эмине Хелваджи, «Наследница Роксоланы», 2015)
Может, он чайхану открыл английскую какую-нибудь. (Виктор Добросоцкий, «Солемания»)
Ставьте лайки, подписывайтесь на мой канал, пишите комментарии)))
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5ec935ba2c0fea2ffe95a917/chaihana-ili-chaihona-kak-pravilno-5ef4f4c3a6c5b1338419f2a6
Как правильно «чайхона» или «чайхана»?
Правильно писать «чайхАна» (ударение на последний слог), это написание присутствует во многих словарях русского языка. Те, кто пишет слово через «о», ссылаются на таджикский вариант слова. Но дело в том, что по-таджикски чайная пишется как «чойхона», поэтому в любом случае допускается ошибка. Таким образом, заведение правильно называть «чайхана».
1 8 · Хороший ответ
Какова себестоимость одной шаурмы из ларька?
Если шаурма стоит 139 рублей, на ингредиенты уходит 30% от этой суммы, в деньгах — 42,5 рубля. Не считаем аренду, зарплату сотрудникам и налоги — только себестоимость ингредиентов.
Нужно ли давать чаевые доставщикам еды?
Лично я думаю, что чаевые давать не нужно. У них и так зарплата хорошая. Они получают процент с доставки, поэтому и чаевые давать не обязательно. Конечно, всё это лично моё мнение. Некоторые люди просто хотят отблагодарить человека, поэтому оставляют чаевые. Это всё индивидуально.
О чае. Да хун пао, тигуанинь, пуэр. Надоел чай из универсамов. Подскажите, где купить настоящие чаи сверху и как правильно их заваривать. Пьются они без сахара желательно? Заранее спасибо.?
конечно без сахара! http://tea-anna.ru/ девушка Анна живет в китае, занимается поставкой чаев китайских настоящих в россию оптом и в розницу без посредников. телефонный номер (на ее сайте он указан) китайский, но у нее есть вотсапп и скайп и она с удовольствием вас проконсультирует. она живет в китае уже давно, и знает много тонкостей о традициях чаепитий и о тонкостях различия чаёв
В чем секрет вкусного плова?
Особого секрета нет, надо соблюдать последовательность. Кроме того, я готовлю из обычных продуктов.
Набор: 1. баранина, говядина, можно на кости, резать кусками, размерами в два пальца — 1кг. + жир бараний, любой, можно даже срезать с мяса — кусок с кулак.
2.Лук — если с кулак, то 4шт, можно ещё одну.
3.Морковь, длиной с ладонь — 2-3шт.
4.Рис длинный, пропаренный — 1кг, предварительно промыть до прозрачной воды и замочить на 2 часа в холодной воде.
5.Чеснок — его много не бывает: 4-5головок, крупных, очистить до тонкой кожицы, не разделять. Чеснок не китайский.
6.Масло хлопковое, желательно нерафинированное, но, если деваться некуда, то и рафинированное, но только хлопковое — 200-250мл.
7.Зира — желательно иранская — 2-3 ч.л. Барбарис промыть 2раза кипятком — 3-4 ст.л. Можно больше. По десятку горошин чёрного и душистого перцев. Соль — по вкусу, где-то 1 ст.л.
Во многом он совпадёт с другими рецептами.
1.Жир нарезать кусочками с ноготь и вытопить в казане до коричневых шкварок, которые убрать шумовкой.
2.Влить масло, нагреть до дыма и положить туда лук, нарезанный полукольцами, обжарить его до золотистости, поддерживая сильный огонь и положить туда куски мяса. Заметить на бумажке время закладки мяса!! Мешать, обжаривать до лёгкой обжарки, не допуская подгорелости лука. На это уйдёт около 10-15мин. Затем залить в казан кипяток, покрыв мясо на 2 пальца. Кинуть перец, перемешать. Сверху крышку, убавить огонь до полной малости, но чтобы побулькивало. Подготовить рассекатель на газовую горелку.
2.Очистить морковь, нарезать обязательно соломкой, длиной 3-5см.
3.Мясо будет готовиться в общей сложности не менее 3 часов. Ориентируясь на конечное время надо:
От конца около 40 мин под казан положить рассекатель, довести до кипения, посолить,перемешать мясо-зирвак и сверху положить морковь слоем, воткнуть в зирвак чеснок и посыпать 1 ч.л зиры, растерев между ладонями, + барбарис, сверху крышку.
- Слить рис, рассыпать слоем на зирвак, сверху остатки зиры, растерев её между ладонями, разровнять рис и сверху, через шумовку залить кипятком, уровнем сверх риса на палец. Проткнуть рис до дна палочкой, ножом, в 6-7 местах, чтобы вода прошла вниз, а масло вышло наверх, сверху кинуть 2-4 листка лавра, накрыть крышкой.
5.Варить на малом огне, пока вода не уйдёт примерно до половины толщины плова в казане. Это должно быть с начала варки около 3 часов, но можно больше, ориентируясь на уровень воды. Пробовать рис на мягкость. Если мягкий, то перемешать плов снизу вверх, горкой, сверху крышка и ещё, уже без огня на 15 мин. Прбовать рис на мягкость обязательно, не допускать непровара.
6.Подавать на большом блюде, ориентируясь на количество едоков, чеснок выложить на край, на каждую тарелку по 2-3 зубка.
Источник статьи: http://yandex.ru/q/question/hw.russian/kak_pravilno_chaikhona_ili_chaikhana_339d0905/
Как правильно: чайхана или чайхона?
Как правильно пишется название восточной чайной: чайхана или чайхона?
Чаще всего встречающиеся неправильные варианты чайхона и чойхона по распространённости, конечно, сильно уступают правильному чайхана, зафиксированному в орфографическом словаре и используемому в русской литературе. В дымных чайханах перевитые тюрбанами узбеки курят чилим и поют восточные песни (А. Гайдар).
Если верить этимологам, чайхана происходит от китайского cha-yeh — «чай в листьях» и персидского xane — «помещение». В словаре Ушакова можно найти устаревший альтернативный несклоняемый вариант чай-хане. На одной из улиц устроено даже чай-хане, где можно получить чай и пельмени (манту), обозначенное затейливым китайским фонарем (В. Сапожников).
Тем не менее, неправильные варианты неправильны лишь в русском языке. Дело в том, что по-таджикски, например, это заведение называется именно чойхона (по-узбекски — choyxona). Откуда в этих языках в данном слове взялась буква о, непонятно. Очевидно лишь, что владельцы чайхан с ошибками на их вывесках не то чтобы плохо знают русский язык, но, видимо, слишком хорошо знают родной.
Источник статьи: http://newslab.ru/article/409467
Как говорить правильно:
«Чайхона» или «чайхана»?
«ЧайхОна» или «чайхАна»? Какой же вариант считать верным?
Восточные традиции, особенно кухня, всегда вызывали интерес у европейцев. Культурное наследие среднеазиатских стран очень богато: искусство, религия, иерархия и семейные отношения, а также традиции приема пищи и отдыха. Существовали различные ресторанчики, харчевни и чайные, где не только подавали блюда национальной кухни, но и велась активная социальная жизнь. В Средней Азии, в частности Иране и Азербайджане, такое место называлось «чайхана».
Однако возникают некие трудности с употреблением этого слова в наших широтах. Довольно часто на вывесках встречается определение «чайхона» или даже «чойхона», но с точки зрения этимологии данное употребление неверно. И вот почему.
Чайхана – это чайная, заведение общественного питания или даже целая гостиница (в больших городах), где можно было пообедать, заключить сделку, узнать последние новости или просто переждать жаркое время. Интересно, что в азербайджанской чайхане, в отличие от остальных стран, подавали только чай и сладости.
История возникновения и как не перепутать
Слово «чайхана» происходит от китайского cha-yeh – «листовой чай» и персидского xane – «помещение», что однозначно указывает на правильный вариант употребления. Так, именно понятие «чайхана» с ударением на последний слог находим в орфографическом словаре.
Откуда же столько путаницы? Оказывается, в узбекском языке похожее заведение называется «чойхона» (choyxona), иногда трансформируемое в «чайхона». Собственно, это нормально, потому что заимствованные слова в процессе употребления «подстраиваются» под особенности звучания языка. Поэтому, если хозяин родом из Узбекистана, то в его культурном аспекте это абсолютно верно.
Но мы с вами живем в России, где нормы литературного языка еще никто не отменил. Поэтому правильным будет употребление слова «чайхана».
Предлагаем вам насладиться настоящим восточным колоритом в лучшей чайхане Самаре.
Источник статьи: http://xn--80aaa0cvac.xn--80aaf1ac.xn--p1ai/chayhana/chajkhona-ili-chajkhana