Call on — перевод, транскрипция
| |
глагол
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
Permit me to call on you next Tuesday afternoon.
Разрешите мне зайти в следующий вторник после обеда. ☰
Let’s call on James on the way home.
Давай по пути домой навестим Джеймса. ☰
He decided to pay a call on Tom.
Он решил нанести визит Тому. ☰
Give me a call on my mobile.
Позвоните мне на мобильный. ☰
I had occasion to call on him last year.
В прошлом году мне представился случай его навестить. ☰
Why don’t you call on my sister when you’re in Brighton?
Почему бы вам не навестить мою сестру, когда вы будете в Брайтоне? ☰
The mayor likes to call on some of the prominent citizens.
Мэр любит навещать некоторых именитых граждан. ☰
Her children had first call on her time.
Детям она уделяла время в первую очередь. (have first call on something — иметь первоочередное право на что-либо) ☰
the salesman’s call on a customer
As the heir to an earldom, Stephen was obliged to pay a courtesy call on the British ambassador.
В качестве наследника графского титула, Стивен был вынужден нанести визит вежливости британскому послу. ☰
Примеры, ожидающие перевода
. the mischievous teacher likes to call on the sleepiest-looking students to read aloud from the textbook. ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.
Источник статьи: http://wooordhunt.ru/word/call%20on
Фразовый глагол Call: различные варианты употребления, значения, примеры
Помимо обыкновенных глаголов, в английском языке встречаются также глаголы фразовые. Они образуются путем соединения глагола с предлогом и / или наречием. Как раз-таки эти предлоги и наречия и меняют смысл первоначального глагола, позволяя значительно расширить свой словарный запас. Сегодня мы разберем один из подобных примеров, а именно фразовый глагол call.
Глагол call: первоначальное значение
Глагол call часто встречается в речи самостоятельно вне фразового глагола. В таких случаях он, как правило, переводится в значении «звать», «называть», «звонить».
I called you, but you did not hear me. | Я звала тебя, но ты не слышал меня. |
Can I call you a friend? | Можно я буду называть тебя другом? |
I called her yesterday but she didn’t want to talk. | Я звонил ей вчера, но она не хотела разговаривать. |
Как вы могли уже заметить, call относится к правильным глаголам, поэтому прошедшая и третья форма его образуются путем прибавления окончания ed:
(Простое прошедшее время)
(Причастие прошедшего времени)
Эти же формы используются и для употребления call в составе фразового глагола.
Фразовый глагол call: варианты употребления
Фразовый глагол call встречается относительно часто, поэтому знать его необходимо. Плюсом же во всей этой истории является то, что вариантов фразовых глаголов с call не так много, поэтому каждая такая фраза запомнится быстро и легко.
Call back
I call you back when I’m free. | Я перезвоню тебе, как освобожусь. |
Call down
Call down – ругать, делать выговор, порицать:
The teacher called Jane down for disobedience. | Учитель поругал Джейн за непослушание. |
Call up
Jack called me up to make sure that everything is okay. | Джек позвонил мне, чтобы убедиться, что все в порядке. |
Также в значении «призвать в армию»:
Both men and women over the age of 18 are called up in Israel. | В Израиле и мужчин, и женщин старше 18 лет призывают в армию. |
Еще используется как «напоминать»:
That taste calls up my grandma’s pies. | Этот вкус напоминает мне бабушкины пироги. |
Call out
Call out – громко звать, выкрикивать:
He called out my name, didn’t he? | Он выкрикнул мое имя, не так ли? |
Также в значении «вызвать» (какую-то службу для оказания помощи: пожарных, врачей, спасателей и т.п.):
The firemen were called out 5 minutes ago. | Пожарные были вызваны 5 минут назад. |
Call off
My boss called off the meeting. | Босс отменил встречу. |
Call in
Call in – прийти, заглянуть:
Lena is going to call in to see me in the evening. | Лена собирается зайти ко мне вечерком. |
Call for
Call for – требовать, нуждаться:
This problem calls for a fast solution. | Эта проблема требует быстрого решения. |
Также в значении «заходить / заезжать за кем(чем)-нибудь»:
Lucy will call for you at noon. | Люси заедет за тобой в полдень. |
Call away
Call away – вызвать по делу:
We were urgently called away at night. | Нас срочно вызвали ночью. |
Call after
Call after – назвать в чью-то честь:
He was called after his grandfather. | Его назвали в честь дедушки. |
Call forth
Call forth – вызвать (какую-то эмоцию):
The news called positive emotions forth. | Эта новость вызвала положительные эмоции. |
Call a (round)
Will you call her around today? | Ты навестишь ее сегодня? |
Это были самые популярные выражения с глаголом call. Как видите, этот глагол полностью меняет свое значение с предлогами и наречиями. Для запоминания всех упомянутых фраз, решайте упражнения, составляйте свои собственные примеры с фразовым глаголом и используйте их на практике.
Источник статьи: http://speakenglishwell.ru/frazovyj-glagol-call/
CALL ON
Англо-русский перевод CALL ON
1. посещать, звонить: 2. призывать (на помощь):
1. John decided to call on an old friend while he was in the city.-Джон. будучи в городе, решил навестить старого друга; 2. John called on Mick to give him some money.-Джон обратился с Мику, чтобы тот одолжил ему немного денег.
English-Russian slang dictionary. Англо-Русский словарь слэнга. 2012
Еще значения слова и перевод CALL ON с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.
More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «CALL ON» in dictionaries.
- CALL ON — phrasal to call upon, to elicit a response from (as a student)
Толковый словарь английского языка — Merriam Webster - CALL ON — I. phrasal : to call upon II. phrasal : to solicit a response (as an answer or comment) from the …
Webster’s New International English Dictionary - CALL ON — v. visit; call upon; ask a person for an answer in class (as in «The teacher always calls on me …
Толковый словарь английского языка — Редакция bed - CALL ON — 1. : to call upon 2. : to elicit a response from (as a student) the teacher called on her …
Merriam-Webster’s Collegiate English vocabulary - CALL ON — 1 : to call upon 2 : to elicit a response from (as a student)
Merriam Webster Collegiate English Dictionary - CALL ON — or call upon 1. If you call on someone to do something or call upon them to do it, you …
Collins COBUILD Advanced Learner’s English Dictionary - CALL ON — or call upon 1. If you
someone to do something or call upon them to do it, you say …
Collins COBUILD — Толковый словарь английского языка для изучающих язык
Moby Thesaurus English vocabulary
Slang English vocab
Dictionary of English Synonyms
Oxford Collocations Dictionary Second Edition
Oxford Collocations English Dictionary
Longman Activator English vocab
Concise Oxford Thesaurus English vocabulary
Источник статьи: http://slovar-vocab.com/english-russian/slang-dictionary/call-on-1059535.html
Phrasal verb Call
Категории грамматики
Артикли
Вопросы
Герундий
Инфинитив
Косвенная речь и согласование времен
Местоимения, числительные
Модальные глаголы
Отдельные глаголы
Пассивный залог
Порядок слов
Прилагательные и Наречия
Продолженное время
Простое время
Сложноподчиненное
Совершенное время
Совершенное продолженное время
Союзы и предлоги
Существительное
Условное наклонение
Фразовые глаголы
Ключевые фразы
Рекомендуем урок всем начинающим изучать английский язык. Облегчить задачу можно, выбрав в настройках урока опцию ввода по первой букве.
Хочешь учить английский не напрягаясь?
Попробуй наши бесплатные упражнения!
Фразовый глагол call нельзя отнести к мегапопулярным. Но, к счастью, в английском языке сложилась такая традиция: то, что не очень употребляемо, легче всего учится. Поэтому этот глагол доставит вам скорее удовольствие, нежели трудности.
Давайте обратимся к примерам.
Call by – навестить
Do you want me to call by tomorrow?
Call in – зайти
I called in to see Jeff yesterday.
Call on – призвать
The human rights group has called on the US to end the death penalty.
Call up – позвонить
I called him up and told him.
Call away – вызвать
He was called away unexpectedly today, which is why I came to meet you instead.
Call back – перезвонить
I’ll call you back when I’ve heard something.
Call for — призывать
Several of the newspapers were calling for his resignation.
Call off — отменить
She’s called off the wedding.
Call out — выкрикнуть
А теперь давайте немного попрактикуемся.
01 Melanie didn’t feel very well, so she called the doctor ___ to make an appointment.
02 Melanie had to call the doctor ___ when she came home.
03 The doctor told Melanie that she would need to go to the hospital on Wednesday for more tests. Melanie was planning to have lunch with her friend on Wednesday, but now she must talk to her friend and call __ their lunch.
04 Melanie knocked on Sara’s door, and loudly called ___, ‘It’s me, Melanie! Are you home?’
05 I think you should call him ___ ; he has already called twice.
Источник статьи: http://www.learnathome.ru/grammar/phrasal-verb-call.html
Фразовый глагол: call on / call upon (1)
Фразовый глагол: call on / call upon (1)
Перевод: вызывать, апеллировать (как правило, в формальных ситуациях)
I now call upon the President to address the assembly.
Сейчас я призываю Президента обратиться к собранию.
Тип фразового глагола: неразделяемый
Непереходные глаголы — такие глаголы, которые не принимают дополнения, и употребляются сами по себе.
Например:
Although the work was very difficult, he didn’t give up.
Хоть работа и была очень трудной, он не сдавался.
Неразделяемые глаголы — такие глаголы, которые принимают после себя дополнение.
Например:
While cleaning the attic, he came across some old pictures of his grandfather.
Когда он прибирался на чердаке, он случайно нашел старые фотографии своего дедушки.
Разделяемые глаголы. Некоторые разделяемые глаголы принимают дополнение, которое употребляется между глаголом и предлогом, такие глаголы называются обязательно разделяемыми.
Например:
His dog woke him up very early in the morning.
Его собака разбудила его очень рано утром.
Другие разделяемые глаголы принимают дополнение, которое может употребляться как между глаголом и предлогом, так и после глагола с предлогом. Хотя, если дополнение является местоимением, оно должно употребляться между глаголом и предлогом. Такие глаголы называются необязательно разделяемыми.
Например:
They put the meeting off. = They put off the meeting. = They put it off.
Они отложили собрание.
Примечание: обратите внимание, что все правила, описанные выше для разных типов фразовых глаголов, соблюдаются только в том случае, когда предложение имеет форму действительного залога. В случае страдательного залога используются соответствующие правила образования (см. действительный и страдательный залог).
Источник статьи: http://www.correctenglish.ru/reference/phrasal-verbs/call-on-1/