Меню Рубрики

blow up фразовый глагол

Phrasal verb Blow

Категории грамматики

Артикли

Вопросы

Герундий

Инфинитив

Косвенная речь и согласование времен

Местоимения, числительные

Модальные глаголы

Отдельные глаголы

Пассивный залог

Порядок слов

Прилагательные и Наречия

Продолженное время

Простое время

Сложноподчиненное

Совершенное время

Совершенное продолженное время

Союзы и предлоги

Существительное

Условное наклонение

Фразовые глаголы

Ключевые фразы

Этимология этого слова происходит от названия древнегреческого города Мегалополь, население которого сегодня немногим превышает 5 тыс. человек.

Хочешь учить английский не напрягаясь?

Попробуй наши бесплатные упражнения!

Глагол blow станет последним в списке самых распространенных фразовых глаголов английского языка, достойных широкого внимания публики. Но как говорится, the last but not the least – последний, но не по значению. Этот глагол весьма объемный. Давайте с ним познакомимся поближе.

Перед тем как мы перейдем к примерам использования, можем вас заверить: фразовые глаголы с blow почти все могут переводиться дословно, то есть «дуть» + значение предлога. Таким образом, например, blow away – сдувать, blow out – выдувать и т.д.

Blow in — «нагрянуть»

Charlie and May just blew in for a visit.

Blow up — «взорвать»

Terrorists had threatened to blow up the embassy.

Blow away — «впечатлить»

When I heard that song for the first time it just blew me away.

Blow down — «повалить ветром»

A big tree had blown down in the storm.

Blow off — «провалить»

I can’t believe you blew off the exam.

Blow out — «победить»

They’ve blown out every team they’ve played this season.

Blow over — «утихать»

It was a major scandal, and we all hoped it would soon blow over.

Blow apart — «разорвать на части взрывом»

The aircraft was blown apart by a terrorist bomb.

Также отметим популярное выражение английского сленга blow job — минет.

Some women hate giving blow jobs. Some women love it.

Разобрав все значения фразового глагола blow по полочкам, давайте перейдем к нашему традиционному тесту на знание фразового глагола blow.

01 I thought that the argument would quickly blow ___ but it didn’t.

02 The vehicle was blown ___ when it drove over a landmine.

03 The hurricane had blown ___ the traffic signals and electricity cables all over town.

04 We were going to meet last night, but she blew me ___ at the last minute.

05 That concert blew me ___.

Если вы стремитесь к мастерству в разговорной речи, то предлагаем вам пройти упражнение с более «естественными», повседневными фразами, содержащими фразовый глагол blow. Это прибавит вам уверенности в его использовании да и беглости в устной речи.

practice.grammar

Для этой статьи есть интерактивные упражнения на грамматику английского языка. Рекомендуем их пройти, чтобы легче усвоить тему «Phrasal verb Blow»

Источник статьи: http://www.learnathome.ru/grammar/phrasal-verb-blow.html

Blow up — перевод, произношение, транскрипция

глагол ↓

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

The plan blew up in his face.

Его план рухнул на глазах. ☰

Can you blow up this balloon?

Вы можете надуть этот шарик? ☰

Mother will blow you up when she finds her best dishes broken.

Мама устроит тебе головомойку, когда узнает, что ты разбил её любимые тарелки. ☰

Trouble is blowing up again.

Назревает очередной конфликт. ☰

Rebels attempted to blow up the bridge.

Повстанцы /мятежники/ пытались взорвать мост. ☰

Blow up a balloon and tie the end.

Надуйте шарик и завяжите его ниткой. ☰

You’ll have to blow up the fire to make it burn.

Надо раздуть огонь, чтобы он получше разгорелся. ☰

She blew up at everybody after a very long and very bad day.

После очень долгого и очень плохого дня она срывалась на всех и каждого. ☰

Help me to blow up these tyres, will you?

Ты не поможешь мне накачать шины? ☰

He always blows up his adventures to make them seem better than they were.

Он всегда привирает, когда рассказывает о своих приключениях, чтобы они выглядели поинтереснее. ☰

We’ll soon blow up his plan.

Скоро мы расстроим его план. ☰

They had plotted to blow up the White House.

Они замышляли взорвать Белый Дом. ☰

There was a storm blowing up while we were out at sea.

В то время как мы были в море, штормовой ветер всё усиливался. ☰

Can you help me blow up these balloons?

Вы мне не поможете надуть эти шары? ☰

The building blew up because of a gas leak.

Здание взорвалось из-за утечки газа. ☰

It looks as if it’s blowing up for severe weather.

Кажется, ветер усиливается, и погода вот-вот ухудшится. ☰

The photographer blew the picture of the child up and entered it for a national competition.

Фотограф увеличил фотографию ребёнка и послал её на национальный конкурс. ☰

The lawyer’s case blew up because he had no proof.

Выступление адвоката по делу было неудачным, потому что у него не было доказательств. ☰

Примеры, ожидающие перевода

Orders to blow up the bridge were countermanded.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник статьи: http://wooordhunt.ru/word/blow%20up

Фразовые глаголы blow up, burst out, look forward to и calm down

Категории грамматики

Артикли

Вопросы

Герундий

Инфинитив

Косвенная речь и согласование времен

Местоимения, числительные

Модальные глаголы

Отдельные глаголы

Пассивный залог

Порядок слов

Прилагательные и Наречия

Продолженное время

Простое время

Сложноподчиненное

Совершенное время

Совершенное продолженное время

Союзы и предлоги

Существительное

Условное наклонение

Фразовые глаголы

Ключевые фразы

Надеваем шлем, и мчимся с горы на горных лыжах. Кстати, а как будет шлем по-английски?

Хочешь учить английский не напрягаясь?

Попробуй наши бесплатные упражнения!

Англичане известны своей сдержанностью. Для этого качества у них есть даже специальное слово, услышав которое сразу понимаешь, что речь и дет о жителе Туманного Альбиона, — reserved. Как бы парадоксально это ни звучало, но английский язык, наоборот, полон глаголов – выразителей бурных эмоций. И фразовые глаголы, в частности, не являются исключением.

Таблица. Фразовые глаголы blow up, burst out, look forward to и calm down

Blow up – взорваться, выйти из себя

Learning about her cheating on him, he blew up.

Если же вас заполняют какие-либо чувства, то используйте фразовый глагол burst out. С помощью него вы «разражаетесь» эмоциями.

Burst out – разразиться

She burst out crying while watching this film.

Когда вы с нетерпением чего-либо ждете, то вы look forward to something.

Look forward to – ждать чего-либо с нетерпением

I look forward to hearing from you soon.

Кстати, когда после пережитых бурных эмоций необходимо успокоиться, просто calm down.

Calm down – успокаиваться

Just take a breath and calm down.

Некоторые из наших фразовых глаголов требуют после себя специфического, особенного употребления зависимых глаголов. Имеется в виду, что они требуют после себя употребления герундия.

Burst out doing something

  • They burst out laughing on hearing the joke.

Look forward to doing something

    We look forward to signing the contract with you.

Пройди грамматическое упражнение, чтобы лучше запомнить: Фразовый глагол BLOW

Источник статьи: http://www.learnathome.ru/grammar/phrasal-verbs-blow-burst-look-calm.html

Фразовые глаголы в blow up, hold up, check upon и get away with

Категории грамматики

Артикли

Вопросы

Герундий

Инфинитив

Косвенная речь и согласование времен

Местоимения, числительные

Модальные глаголы

Отдельные глаголы

Пассивный залог

Порядок слов

Прилагательные и Наречия

Продолженное время

Простое время

Сложноподчиненное

Совершенное время

Совершенное продолженное время

Союзы и предлоги

Существительное

Условное наклонение

Фразовые глаголы

Ключевые фразы

А что вы можете сказать о своем ночном городе по-английски?

Хочешь учить английский не напрягаясь?

Попробуй наши бесплатные упражнения!

Чтобы идти в ногу со временем, мы читаем, слушаем и смотрим выпуски новостей. Нередко мы наблюдаем за происходящим в мире с помощью иноязычных средств массовой информации. Поэтому было бы нелишним изучить, какие фразовые глаголы наиболее часто встречаются в выпусках новостей. Как правило, это глагольные сочетание, описывающие какие-либо происшествия.

Таблица. Фразовые глаголы в blow up, hold up, check upon и get away with

Когда вы выходите из себя, теряете над собой контроль, вы blow up. Вообще blow – это «взрывать», так что фразовый глагол blow up недалеко ушел в значении от исходного blow.

Blow up — взрывать

The terrorists tried to blow up the railroad station.

Когда речь идет о грабежах или мелких кражах, то мы имеем дело с hold up. Как правило, сводки чрезвычайных ситуаций рассказывают о лицах, которые hold up.

Hold up – грабить, воровать

Three masked gunmen held up the bank this afternoon.

Нередко в новостях упоминаются всевозможные проверки вышестоящими организациями. Чтобы это сделать, нужен фразовый глагол check up on.

Check up on – проверять, расследовать

Their financial activities need checking up on.

Иногда, к сожалению, случается так, что обвиняемым удается избежать – get away with – наказания.

Get away with – избежать наказания

The media tycoon was caught bribing the policemen and tried getting away with it.

Источник статьи: http://www.learnathome.ru/grammar/phrasal-verbs-blow-hold-check-get.html

Фразовый глагол: blow up (2)

Фразовый глагол: blow up (2)

Перевод: взлететь на воздух (при взрыве)

The car blew up but luckily there was nobody in it.
Машина взорвалась, но, к счастью, в ней никого не было.

Тип фразового глагола: непереходный

Непереходные глаголы — такие глаголы, которые не принимают дополнения, и употребляются сами по себе.

Например:
Although the work was very difficult, he didn’t give up.
Хоть работа и была очень трудной, он не сдавался.

Неразделяемые глаголы — такие глаголы, которые принимают после себя дополнение.

Например:
While cleaning the attic, he came across some old pictures of his grandfather.
Когда он прибирался на чердаке, он случайно нашел старые фотографии своего дедушки.

Разделяемые глаголы. Некоторые разделяемые глаголы принимают дополнение, которое употребляется между глаголом и предлогом, такие глаголы называются обязательно разделяемыми.

Например:
His dog woke him up very early in the morning.
Его собака разбудила его очень рано утром.

Другие разделяемые глаголы принимают дополнение, которое может употребляться как между глаголом и предлогом, так и после глагола с предлогом. Хотя, если дополнение является местоимением, оно должно употребляться между глаголом и предлогом. Такие глаголы называются необязательно разделяемыми.

Например:
They put the meeting off. = They put off the meeting. = They put it off.
Они отложили собрание.

Примечание: обратите внимание, что все правила, описанные выше для разных типов фразовых глаголов, соблюдаются только в том случае, когда предложение имеет форму действительного залога. В случае страдательного залога используются соответствующие правила образования (см. действительный и страдательный залог).

Источник статьи: http://www.correctenglish.ru/reference/phrasal-verbs/blow-up-2/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Если услышите фразовый глагол blow up – знайте, что что-то взорвалось или было взорвано кем-то. К сожалению, на сегодняшний день мало новостей обходятся без blow up.