Названия жителей Беларуси
Страна Беларусь имеет полное официальное название Республика Беларусь и буквенные коды BY и BLR. Также часто используется другое название страны — Белоруссия. Официальные названия граждан Беларуси:
Жителей мужского рода территории Полесья называют: полешук (полещук). Для женского рода названия нет, поэтому говорят: жительница Полесья.
Склонение по падежам
Склонение названия страны и названий жителей по падежам.
Падеж | Вопрос | Страна | Вопрос | Мужчина | Женщина | Жители |
---|---|---|---|---|---|---|
Именительный | что? | Беларусь | кто? | белорус | белоруска | белорусы |
Родительный | чего? | Беларуси | кого? | белоруса | белоруски | белорусов |
Дательный | чему? | Беларуси | кому? | белорусу | белоруске | белорусам |
Винительный | что? | Беларусь | кого? | белоруса | белоруску | белорусов |
Творительный | чем? | Беларусью | кем? | белорусом | белоруской | белорусами |
Предложный | о чём? | о Беларуси | о ком? | белорусе | белоруске | белорусах |
Города Беларуси
Список известных городов и населённых пунктов Беларуси в алфавитном порядке с указанием названий граждан. Если у города отсутствует название жителей женского рода, используют оборот вида «жительница города. ».
Источник статьи: http://residentname.ru/by/
Поиск ответа
Вопрос № 306406 |
Здравствуйте, перед словом «проживающих» нужна запятая? Вот текст: Уважаемые игроки, в связи с происходящими событиями в Республике Беларусь , мы решили поддержать игроков, проживающих в данной стране и испытывающих проблемы с доступом в интернет. Поэтому все дома на серверах будут автоматически оплачены на +7 дней.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно говорить: Беларусь или Белоруссия? Заранее огромное спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! В ответах на вопрос о том, как правильно писать «Белоруссия» или » Беларусь «, вы утверждаете, что «Белоруссия» может использоваться в неофициальной речи. Почему? Ведь существует Распоряжение Администрации Президента РФ от 17.08.1995 N 1495 «О написании названий государств — бывших республик СССР и их столиц», где сказано, что в служебной переписке и официальных переговорах используется именно «Белоруссия»? И распоряжение это пока никто не отменял. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Наименование Республика Белоруссия, действительно, используется в нормативных правовых актах Российской Федерации.
Добрый день и спасибо за вашу замечательную работу! Мы знаем, что официальная лексика используется в официальных документах, а в живой устной и письменной речи рекомендуется разговорная норма. Тем не менее, русская служба Би-Би-Си не так давно объявила, что будет в своих текстах придерживаться официальных, а не разговорных, вариантов названий бывших республик СССР (http://www.bbc.com/russian/features-42708107) — «Белоруссия становится Беларусь ю, Киргизия — Кыргызстаном, Туркмения — Туркменистаном, Молдавия — Молдовой и так далее». Допустимо ли такое решение? Могут ли СМИ свободно выбирать официальную или разговорную норму, или их текстам однозначно предписана разговорная норма и использование официальной будет стилистической ошибкой? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Официальные названия государств могут свободно использоваться в СМИ, как в новостных, так и публицистических текстах. Выбор варианта в этом случае остается за автором текста и редакторами.
Здравствуйте. Необходим не столько ответ, сколько комментарий. Возникла неясность с правильностью написания названия праздника Дня защитника Отечества. Несмотря на данные и с вашего портала, и с вики, распространена версия про «защитникОВ». Как оказалось, адепты этого написания ссылаются на сайт президента РБ, где за его подписью есть поздравление именно в таком варианте. Естественно, многие ведущие СМИ и сайты гос. учреждений подхватывают эту тенденцию. Является ли тогда написание этого праздника вариативным, или вариант с множественным числом — грамматическая ошибка? И, в таком случае, есть ли правило, регулирующее это написание, или же «так исторически сложилось»? Насколько адекватно апеллировать к параллели с Днем учителя, физкультурника, юриста, энергетика, спасателя и пр.?
Ответ справочной службы русского языка
Поскольку в России День защитника Отечества — государственный праздник, его написание регламентируется не только словарями, но и официальными документами. В частности, именно такая форма указана в «Справочнике по оформлению нормативных правовых актов в Администрации Президента Российской Федерации».
Вероятно, название праздника, которое официально закреплено на территории Республики Беларусь , немного отличается от российского названия.
Грамматически обе формы возможны.
Здравствуйте! Помогите расставить знаки препинания в этих предложениях. Есть ли здесь обособленное определение? Облака искрились разогнанные взыгравшим ветром.Остался растворенный в воздухе звон.Спасибо. С уважением, Наталия. Беларусь
Ответ справочной службы русского языка
Облака искрились, разогнанные взыгравшим ветром. Остался растворенный в воздухе звон.
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, склоняется ли слово » Беларусь » в сочетании «Республика Беларусь » в предложном падеже? Как все-таки правильно: я живу в Республике Беларусь или в Республике Беларуси? Заранее благодарю за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Слово Беларусь в этом сочетании не склоняется: я живу в Республике Беларусь .
Здравствуйте, к сожалению, ответы на вопросы 249444 и 233353 противоречат друг другу, поэтому объясните, пожалуйста, еще раз, как писать слово «республика» при упоминании нескольких государств или субъектов Федерации. Например: республики Чувашия, Карелия, Дагестан или в республиках Азербайджан, Армения и Беларусь . И еще. Зависит ли это от того, официальное ли наименование употребляется? Например, при совместном упоминании республик Мордовия и Удмуртия (официальное наименование второй — Удмуртская Республика).
Ответ справочной службы русского языка
При использовании формы мн. ч. корректно написание со строчной буквы. Приносим извинения за разнобой в ответах.
Подрабатываю копирайтером, заказчик спорит, что правильно «беларуский» писатель. Я написала в статье «белорусский». Понятно, что Белоруссии нет, теперь Беларусь . Как по-русски правильно написать, кто прав? Заранее благодарна.
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно: белАрус или белОрус? белОруССкий или белАруСкий?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: белорус, белорусский, несмотря на то что сейчас официальное название государства – Республика Беларусь . Эти слова образованы от названия Белоруссия, продолжающего существовать в русском языке (пусть и не являющегося официальным).
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, словосочетание например: «О деятельности предприятий на территории Республики Беларусь «, мной был сделан перенос — «О. а деятельность предприятий на территории Республики Беларусь » на другой строке. Мой учитель без объяснений говорит, что я не прав, что — кавычки и буква О должны быть перенесены на другую строку. Права ли учитель?
Ответ справочной службы русского языка
В общем, да, потому что крайне нежелательно оставлять в конце строки однобуквенные предлоги и союзы, начинающие предложение. К слову, в книжных изданиях не рекомендуется оставлять в конце строки однобуквенные союзы и предлоги даже в середине предложений (в журнальных, газетных, информационных изданиях и изданиях оперативной полиграфии это допускается).
Добрый день, уважаемые грамотеи. В справочнике Розенталя говорится: «С прописной буквы пишется название месяца в названиях праздников с начальной цифрой: 1 Мая, 7 Ноября». ВОПРОС: в таком случае нужно писать 3 Июля (июля — с прописной)? В этот день Республика Беларусь отмечает День Независимости. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Да, по общему правилу название месяца надо писать с большой буквы, если имеется в виду праздник, а не календарная дата: поздравляю с 3 Июля! Но: 3 июля мы отмечаем День независимости.
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, разобраться, как правильно: Беларусь , или Белоруссия? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
В официальных документах – Республика Беларусь , в неофициальной речи – Белоруссия.
Можно ли употреблять слова « Беларусь », «Молдова» в разговорной речи?
Ответ справочной службы русского языка
Цитата вопроса 281519 «Добрый день! Как правильно написать фразу «Мясо из Беларуси» или «Мясо из Белоруссии»? Спасибо Natali123123 Ответ справочной службы русского языка Беларусь , Республика Беларусь – официальные названия государства (сокращенное и полное). В неофициальных контекстах, в живой устной и письменной речи страну по-русски по-прежнему называют Белоруссией. Поэтому лучше написать: мясо из Белоруссии.» Хотел бы выразить исключительно негодование ситуацией и недовольство вашим ответом. Это, извольте, чересчур. Вы не в праве решать, как называть иностранное государство. Так, как называют Беларусь россияне, совершенно неверно. Мы не в СССР, будьте любезны, не указывайте людям неверную информацию. Верно говорить, что «мясо из Беларуси». Почему бы не называть Ваше государство Роиссей или же Россисией? Вполне так же, как и «Белоруссия». Я, конечно, извиняюсь, но давать некорректную информацию людям, связанную с повсеместной безграмотностью на территории РФ, крайне низко. Ведь «пипл хавает» всё, что им сунут «спецЫалисты». zl0tn1k0ff Ответ справочной службы русского языка Алексей, мы не даем некорректную информацию. В официальных текстах, как мы всегда отмечаем в наших ответах, употребляется официальное название государства – Республика Беларусь . Но слово Белоруссия никуда не исчезло из русского языка, оно употребляется в неофициальных текстах и ошибочным не является. Если бы в белорусском языке наша страна называлась бы «Роиссей или же Россисией» – тогда уже нам глупо было бы возражать против такого употребления: мы не вправе вмешиваться в нормы белорусского языка. Называют же французы нашу страну Russie, а, например, испанцы – Rusia, ну и что? Вряд ли кто-то в России негодует по этому поводу и пишет гневные письма во Французскую академию или Королевскую академию с требованием к французам и испанцам немедленно упразднить эти наименования и писать исключительно Rossiya» На белорусском «Россия» — «Расiя». А свое негодование вам выражал человек, не живущий в Белоруссии (иначе он бы встречал это слово в выпусках новостей по ТВ) и не знающий белорусского языка.
Ответ справочной службы русского языка
Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%80%D1%83%D1%81%D1%8C