Айл би бэк как пишется
Back pain — Different regions (curvatures) of the vertebral column ICD 10 M54 ICD … Wikipedia
Back to Basics (Christina Aguilera album) — Back to Basics Studio album by Christina Aguilera Released August … Wikipedia
Back to the Future Part II — Theatrical release poster Directed by Robert Zemeckis Produced by … Wikipedia
Back to Basics — Saltar a navegación, búsqueda Back to Basics Álbum de estudio de Christina Aguilera Publicación … Wikipedia Español
back — back1 [bak] n. [ME bak < OE baec; akin to ON bak, OHG bahho] 1. the part of the body opposite to the front; in humans and many other animals, the part to the rear or top reaching from the nape of the neck to the end of the spine 2. the… … English World dictionary
Back to Basics (Christina-Aguilera-Album) — Back to Basics Studioalbum von Christina Aguilera Veröffentlichungen 9. August 2006 (Japan) 11. August 2006 (Irland, Belgien, Schweiz, Österreich, Deutschland, Italien und Niederlande) 12. August 2 … Deutsch Wikipedia
Back — (b[a^]k), v. t. [imp. & p. p.
Back to Back — may refer to * Back to Back , a 1983 album by Status Quo * Back to Back (album) , an album by a combination of The Shadows and The Ventures * , an album by Duke Ellington and Johnny Hodges *Back to back houses, a form of terraced house, common in … Wikipedia
back — ► NOUN 1) the rear surface of the human body from the shoulders to the hips. 2) the corresponding upper surface of an animal s body. 3) the side or part of something away from the viewer. 4) the side or part of an object that is not normally seen … English terms dictionary
Back — (b[a^]k), n. [AS. b[ae]c, bac; akin to Icel., Sw., & LG. bak, Dan. bag; cf. OHG. bahho ham, Skr. bhaj to turn, OSlav. b[=e]g[u^] flight. Cf.
Back — Back, adv. [Shortened from aback.] 1. In, to, or toward, the rear; as, to stand back; to step back. [1913 Webster] 2. To the place from which one came; to the place or person from which something is taken or derived; as, to go back for something… … The Collaborative International Dictionary of English
Источник статьи: http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/278059
I’ll be back! «Терминатор» откуда это выражение появилось?
«I’ll be back!» (переводится с английского «Я вернусь») — культовая фраза киборга Т-800. Впервые её произносит Арнольд Шварценеггер в конце первого фильма знаменитой франшизы «Терминатор».
Примечательно, что сам Шварценеггер хотел изменить эту фразу на «I will be back». По его мнению, это звучало бы грамматически правильнее и более подходило бы его образу. Но режиссёр фильма, Джеймс Кэмерон, настоял на изначальном варианте. Он считал, что сокращенная фраза легче запомнится зрителю.
Так и случилось: такая простая и короткая фраза, произносимая устрашающим киборгом, вызывала в зрителях страх и восхищение. Именно благодаря такому эффекту, произведенному на зрителя, «I’ll be back» стала визитной карточкой «Терминатора» и Арнольда Шварценеггера.
После грандиозного успеха фразы «I’ll be back» Арнольд Шварценеггер использовал её в следующих фильмах: «Бегущий человек», «Близнецы», «Вспомнить всё», «Терминатор 2: Судный день», «Последний киногерой», «Терминатор 3: Восстание машин», «Неудержимые 2», «Терминатор: Генезис», «Brawl Stars» и другие.
Неоднократно эту знаменитую фразу использовали и в других фильмах, где Шварценеггер не принимал участия (в качестве так называемой пародии). Например: «Рэмбо 2», «Симпсоны», «Американский пирог», «Последний бойскаут» и другие.
В 2010 президент РФ Дмитрий Медведев во время встречи с Арнольдом Шварценеггером в Калифорнии весьма остроумно попрощался фразой «I’ll be back! «. Арнольд Шварценеггер в своём Twitter отметил, что ему понравилась шутка президента Российской Федерации.
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/frazema/ill-be-back-terminator-otkuda-eto-vyrajenie-poiavilos-5dea8b8995aa9f00b2e93646
Перевод песни I’ll be back (Beatles, the)
I’ll be back
Я вернусь
You know if you break my heart, I’ll go,
But I’ll be back again.
‘Cos I told you once before goodbye,
But I came back again.
I love you so oh, I’m the one who wants you,
Yes, I’m the one who wants you, oh-oh.
Oh, you could find better things to do
Than to break my heart again.
This time I will try to show that I’m
Not trying to pretend.
I thought that you would realize
That if I ran away from you,
That you would want me too, but I’ve got a big surprise.
I wanna go, but I hate to leave you,
You know I hate to leave you oh-oh, oh-oh.
Oh you, if you break my heart, I’ll go,
But I’ll be back again.
Ты знаешь, если ты разобьешь мне сердце — я уйду
Но, я вернусь снова
Потому что я, сказал тебе однажды прощай
Но, я вернулся снова
Я так тебя люблю, я единственный кто хочет тебя
Да, я единственный кто хочет тебя, оу оу оу
Оу, ты не нашла ничего лучше
Чем разбить мое сердце вновь
Все это время, я пытался показать что я
Не пытался притворяться
Я надеялся, что ты поймешь
Что, если я и убегу от тебя
Ты хочешь меня не меньше, но меня ждал большой сюрприз
Я хочу уйти, но я ненавижу тебя покидать
Ты знаешь, я ненавижу тебя покидать оу оу оу
Оу, ты если ты разобьешь мне сердце — я уйду
Но я вернусь вновь
Источник статьи: http://en.lyrsense.com/beatles/ill_be_back
Вся правда про «I’ll be back»
С момента выхода кинохита 80-х прошло уже больше четверти века, целых 28 лет, а ваш покорный слуга и автор этих строк тогда еще даже не родился. В 1984 году, мало кому известный, но молодой, переполненный энтузиазмом и творческих идей режиссер Джеймс Кэмерон снял фильм под названием «Терминатор» (The Terminator, 1984). Картина, обошедшаяся всего в $6,4 млн, определила дальнейшую судьбу ее создателей и заложила начало стремительного роста кинокарьеры Арнольда Шварценеггера. Несмотря на то, что герой Шварценеггера был главным злодеем фильма, его персонаж вызывает не меньшую симпатию, и дело не обошлось одним лишь красивым телом и харизмой Арнольда. За весь фильм Терминатор произнес всего 17 предложений, однако его фразы сыграли немаловажную роль в становлении его незабываемого образа. «Терминатор» уже стал классикой, а история его создания обросла легендами. Долгое время ходили слухи, о том как зародилась знаменитая фраза «I’ll be back». Где-то говорилось, что фразу придумал Арнольд, где-то — что сам режиссер Терминатора. И вот, недавно, в своих октровенных мемуарах «Вспомнить все» (Total Recall) Шварценеггер расказал о том, как снимали «Терминатор» и дал ответ на извечный вопрос, который мучал поклонников почти 30 лет.
Привожу небольшой отрывок эксклюзивного телевизионного Интервью с Арнольдом Шварценеггером:
Ведущий: Вот Вы пишете в своей новой книге вверху на 15 странице, цитирую:
«Я был абсолютно убежден в своей осбенности, что предназначен для чего-то большего. И дожен всеми возможными путями добится признания и известности. »
Как так вышло, что Вы, будучи бедным мальчиком с маленького австрийского городка, так думали? Откуда это все?
Арнольд: Я просто чувствовал это. Когда я смотрел американские фильмы, видел Эмпайр-стейт-билдинг (Empire State Building), Мост Золотые Ворота (Golden Gate Bridge), Голливуд и все такое, я себе говорил: «Однажды и я там буду. Буду сниматся в фильмах». И это не было чем-то типа «возможно», я это отчетливо видел, хотел этого. Я перепробовал разные виды спорта, а когда я начал тренироватся с отягощениями, моя уверенность лишь удвоилась. Я почувствовал свои зозможности и талант, и уже представлял, как смогу использовать всое тело в кино так же, как и другие чемпионы по бодибилдингу. Как в фильмах про Геркулеса и тому подобное, всюду, где только возможно применить мое тело. Это бы дало мне путевку в Америку.
Ведущий: Еще много историй о вашей кинокарьере. В книге Вы поделились с нами историей о «Терминаторе». Что за трудности у Вас возникли с фразой «I’ll be back»?
Арнольд: Я просто не мог толком произнести это сочетение «I’ll». Тогда я обратился к Джиму Кэмерону с просьбой: «Может мне лучше сказать «I will. be back», это бы звучало более машинально — «I will be back»». Но он в ответ сказал: «Нет, нет, нет. Я не говорю тебе как играть, а ты мне не говори как писать сценарий. Я написал фразу «I’ll be back» и я просто хочу, что бы ты это сказал». А я говорю: «Но это будет звучать очень необычно, с моим то немецким акцентом». И он сказал: «Мне все равно. Просто произнеси это 10 раз по разному, один из вариантов да сработает». Так мы и сделали.
Потом, когда фильм уже вышел, помню, я был в Нью-Йорке на промоушене. И когда я прогуливался по Парк-авеню, ко мне подошел один фанат и говорит: «Скажи это, скажи это!» А я, недоумевая, говорю: «Скажи что?». «Скажи фразу!», — говорит он — «I’ll be back!». Я и сказал: «I’ll be back» (говорит обычным образом с неким удивлением). А он: «Да нет же! Скажи это как в фильме!» Тогда я сказал: «I’ll be back» (произносит в точности, как в фильме). А он — «Да, да, да! Именно так!»
Тогда я и осознал всю мощь этой фразы.
Ведущий: Тоесть, Джеймс Кэмерон был прав?
Арнольд: Да, он был абсолютно прав. Он всегда прав. Джеймс Кэмерон никогда не ошибается.
К слову, недавно вышел долгожданный лицензионный Blu-ray диск «Терминатора». Ремастеринг изображения и звука не оставит равнодушными коллекционеров, ценителей классической фантастики и тех, кто растаскал на цитаты фильмы Арнольда Шварценеггера. Вашему вниманию — официальный трейлер нового издания.
Источник статьи: http://steelhero.ru/content/%D0%B2%D1%81%D1%8F-%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B4%D0%B0-%D0%BF%D1%80%D0%BE-ill-be-back