Значение слова «ать-два»
ать-два
1. разг. употребляется как команда для задания ритма, например, при строевой ходьбе, гребле и т. п. ◆ — Выпад с левой и правой ноги, с выбрасываньем соответствующей руки. ― Товсь! Начинай. Ать-два, ать-два! А. И. Куприн, «Поединок», 1905 г. ◆ Равнение направо, ша-агом… арш! Ать-два, ать-два, левой, левой… Стой! Максим Горький, «Жизнь Клима Самгина», 1928–1935 г.
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова оттуда (наречие):
Синонимы к слову «ать-два»
Предложения со словом «ать-два»
Цитаты из русской классики со словом «ать-два»
- — Выпад с левой и правой ноги, с выбрасываньем соответствующей руки. — Товсь! Начинай. Ать-два , ать-два! — И десять молодых здоровых голосов кричали отрывисто и старательно: — Гау, гау, гау, гау!
Отправить комментарий
Дополнительно
Предложения со словом «ать-два»
– Выздоравливай и сразу в санчасть. Ать-два шагом-арш.
Что же мне делать, раз я не могу не идти ать-два, когда рядом играет марш.
– Сменишь номер, я новый на ать-два раздобуду.
Синонимы к слову «ать-два»
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
Источник статьи: http://kartaslov.ru/%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0/%D0%B0%D1%82%D1%8C-%D0%B4%D0%B2%D0%B0
Как пишется слово — ать-два
Связанные словари
Ать-два
Ать-два
⇒ Гласные буквы в слове:
гласные выделены красным
гласными являются: а, а
общее количество гласных: 2 (две)
ударная гласная выделена знаком ударения « ́ »
ударение падает на буквы: а, а,
⇒ Согласные буквы в слове:
согласные выделены зеленым
согласными являются: т, д, в
общее количество согласных: 3 (три)
звонкие согласные выделены одинарным подчеркиванием « »
звонкими согласными являются: д, в
общее количество звонких согласных: 2 (две)
глухие согласные выделены двойным подчеркиванием « »
глухими согласными являются: т
общее количество глухих согласных: 1 (одна)
Источник статьи: http://www.terminy.info/russian-language/kak-pishetsya-slovo/at-dva
“Ать-два, левой!”
Вот это самое «ать» — что это? И почему не «раз-два»?
2 ответа 2
ать — (83) част. В модальн. знач. Да, пусть (с личн. формой): Тако аже роускии гость биѥть сѩ. оу ризѣ. или на гочкомь березе. латине то не надъбѣ. ате промьжю събою оурѩдѩте сѩ. Гр 1229, сп. А (смол.); или немѣчьскыи гость иметь сѩ бити межю собою… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
Ать -«пусть, пускай», часто в др.-русск. предложениях с оптативным значением; ср. также др.-польск. ać, др.-чеш. at’; см. Ягич, AfslPh 6, 285; Шахматов, AfslPh 7, 65. Из с. а и част. ti; первонач. dat. ethicus ti «тебе», рано сокращенный в tь. Ср. также др.-русск. тоть, др.-польск. toć. Вряд ли др.-русск. ти, ть можно связывать с лит. te- из форм желательного накл., вопреки Ягичу; см. там же. Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Шведы тут ни при чём . Поддерживаю ответ @Екатерина Каштанова — здесь древнерусская форма со значением > , > , > , > . Восклицание АТЬ! или также АТЬ-ЯТЬ! , — устаревшая языковая форма , — именно этот смысл и содержит . Смотрите «Полный церковно-славянский словарь» магистра Гр. Дьяченко на стр .28 (интернет/ссылка — ПЦСС стр. 28) — Ати , Ато , Атъ , Ать . Скриншот ниже . ============================================================================= ======================================================================== Однако , применительно к армейскому > нам следует принять ивритную этимологию . В военной терминологии немало иврита . На иврите אט , по-буквенно : алеф — тет (запись иврита справа-налево) , в озвучке — АТ , означает > . АТЬ-ДВА ! это неформальная команда , — и она подается , когда идут строем , акцентируя на чёткое уставное выполнение элементов движения ног или , как бы , печатания шага , а также обычно сочетается с ВЫШЕ НОГУ ! — это уже формальная команда ; или , ещё говорят , шаг по разделению . А такое движение не может производиться быстро . Я это дело помню конкретно — два года срочной в Советской Армии . Смотрите по он-лайн ИРИС-словарю д-ра Баруха Подольского (интернет/ссылка Ирис-словарь). Скриншот ниже . И здесь феномен , когда иврит сочетается с русским — типа , как говорится , смесь французкого с нижегородским . =================================================================================
Источник статьи: http://rus.stackexchange.com/questions/5829/%D0%90%D1%82%D1%8C-%D0%B4%D0%B2%D0%B0-%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B9
Поиск ответа
Вопрос № 297119 |
Как правильно писать: Подождите денек другой. Нужно ли ставить дефис после слова денек
Ответ справочной службы русского языка
Дефис нужен. Сочетания, имеющие значение приблизительного указания на количество или время чего-либо пишутся через дефис, ср.: день-другой, неделя-другая, напишет письмо-другое, год -два , два-три часа, раза три-четыре, человек двенадцать — пятнадцать , двое-трое мальчиков, вдвоём-втроём; Он вернется в марте-апреле.
Здравствуйте. Есть ли правило, которое уточняет написание сложных существительных (типа юридическое лицо-нерезидент, государственные органы-разработчики) через дефис? Как правильно пишутся подобные слова: физическое лицо(дефис)резидент или физическое лицо (тире) нерезидент?
Ответ справочной службы русского языка
В следующих случаях вместо дефиса должен употребляться знак тире.
1. В сочетаниях с приложением, если одна из частей содержит пробел.
Примеры с неоднословными определяемыми: встреча с гостями Олимпиады — иностранцами, старшего лейтенанта — артиллериста, участников войны — инвалидов, о Михаиле Булгакове — актёре, у научного сотрудника — космонавта. Ср. гости-иностранцы, лейтенант-артиллерист, воины-инвалиды, Булгаков-актёр, лётчик-космонавт.
Примеры с неоднословными приложениями: творчество поэтов — современников Пушкина; статьи о Горьком — общественном деятеле, о Маршаке — переводчике Шекспира; печальная судьба дома — памятника архитектуры; обратиться к директору — художественному руководителю; среди стран — участников переговоров. Ср. поэты-современники, Горький-писатель, Маршак-переводчик, дом-памятник, директор-распорядитель.
2. В сочетаниях с приложением, если одна из частей в свою очередь является сочетанием с приложением и содержит дефис, напр.: рассказ о студенте-медике — альпинисте; встреча с приятелем — шахматистом-любителем; у соседа — писателя-фантаста. Ср. студент-альпинист, сосед-писатель.
3. В парных конструкциях типа полудеревни — полу дачные поселки. Ср. полусон-полуявь.
4. В сочетаниях, имеющих значение приблизительного указания на количество или время чего-либо, если хотя бы одна из частей содержит пробел, напр.: Приехал всего на день — на два. Он был в этом городе раз двадцать — двадцать пять. Это будет стоить двести — двести пятьдесят рублей. Она приедет в январе — начале февраля. Ср.: день -два , раз двадцать-тридцать, рублей двести-триста, в январе-феврале.
5. В сочетаниях с цифровыми обозначениями, если цифре предшествует часть, содержащая пробел, напр.: операция «Меченые атомы — 2», сценарий фильма «Место встречи изменить нельзя — 2» (ср. фильм «Спрут-5»).
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед «как» в «Это просто как раз -два -три» Очень жду ответ, Анастасия
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, как правильно писать «Ролик идет минуту -два дцать» или «Минуту двадцать» или «Минуту, двадцать»? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Если имеется в виду «одну минуту двадцать секунд», то верно: Ролик идет минуту двадцать.
Здравствуйте. В 1 классе на уроке по правилам переноса сказали, что слово «едва» делится на слоги е -два и перенести слово, как ед-ва — нельзя. Правильно ли это? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Так перенести можно, если есть насущная необходимость.
Добрый день! Во фразе «молодой человек лет двадцати двух -два дцати трёх» корректно использовать дефис или тире? Речь идёт о приблизительности, то есть используется то же правило, что и в выражениях «день-другой, год -два , человек десять-пятнадцать, в марте-апреле», и значит, должен быть дефис — так ли это? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Поскольку числительное состоит из двух слов, вместо дефиса пишется тире: молодой человек лет двадцати двух — двадцати трех.
Как правильно пишется фразеологизм «раз,два и обчелся»
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день, уважаемая редакция! Спасибо вам за помощь, и подскажите, пожалуйста, требуется ли запятая перед тире? И нужно ли здесь вообще тире? Если не трудно, прокомментируйте ответ. А во втором предложении хотелось бы уверенности в постановке запятой. Большое спасибо!
1. Вы научитесь прекрасно плавать и нырять – и вы сделаете это всего за один -два месяца.
2. Посмотрите на плывущего стометровку чемпиона(,) и вы легко заметите, что он не может улучшить результат еще в два раза.
Ответ справочной службы русского языка
1. Между частями сложносочиненного предложения (перед и) можно поставить или запятую, или тире.
Основание для использования тире таково: если во второй части сложносочиненного предложения содержится неожиданное присоединение, то между частями перед сочинительным союзом вместо запятой ставится тире.
2. Запятая ставится между частями сложного предложения (основа первой части: посмотрите; основа второй: вы заметите).
Добрый день! Я работаю начальником ПТО сервисной фирмы.
Многие годы при оформлении служебных документов я писал: «начальник ПТО», «начальник ООТиЗ», «начальник ОК», «начальник ЦПРС №1», «начальник автоколонны №1».
Последние год -два отдел кадров не визирует приказы, где должности работников написаны как указано выше. Кадровики требуют писать: «начальник отдела ПТО», «начальник отдела ООТиЗ», «начальник отдела ОК», «начальник цеха ЦПРС №1» и даже «начальник автоколонны» Автоколонна №1″ , мотивируя это тем, что «начальник автоколонны» это должность, а «Автоколонна №1» — наименование подразделения. Я считаю, что такие требования — масло масляное. Пожалуйста рассудите, кто из нас прав?
Для справки :
ПТО — производственно-технический отдел;
ООТиЗ — отдел организации труда и заработной платы;
ОК — отдел кадров;
ЦПРС — цех подземного ремонта скважин.
Заранее спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Мы согласны с Вами: дублировать родовое слово в аббревиатуре (отдел, цех и т. д.) не нужно. Компромиссным решением может быть отказ от аббревиатур: начальник производственно-технического отдела (ПТО) .
Как правильно: «1-2 квартал» или «1-2 кварталы»
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: 1-2 (один -два ) квартала; 1-й и 2-й квартал(ы) .
Озадачили вопросом: как правильно разбить на слоги слово «едва». Объясните, пожалуйста, правило разбиения слов в случае, когда подряд идут 2 согласных. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Возможны варианты слогораздела: е -два и ед-ва .
И в-четвертых, и в-пятых, и в -два дцать пятых. Смущает написание в -два дцать пятых. Правильно?
Ответ справочной службы русского языка
Верно (как в значении наречия, так и в качестве свободного сочетания): в двадцать пятых .
Здравствуйте, «Грамота»! Подскажите, пожалуйста, в предложении типа «ему потребовалось на это полтора (—) два года» между числительными должно ставиться тире с пробелами? Или, как и при написании числительных цифрами, тире без пробелов?
Ответ справочной службы русского языка
В данном случае, если имеется в виду «то ли полтора, то ли два», нужен дефис: полтора -два года .
Добрый день! У нас возник спор: в каком слоге в слове МАРКЕТИНГ правильно делать ударение. Мне объяснили, что это слово является иноязычным по происхождению, но постепенно переходит в состав слов русского языка и поэтому на него уже распространяются правила русского языка, в котором большинство слов имеют ударение на втором слоге (маркЕтинг). Но в институте нас учили, что правильно говорить мАркетинг.
Кто прав? Специалисты русского языка или маркетологи?
Заранее спасибо за ответ!
Ответ справочной службы русского языка
Сейчас разные словари отдают предпочтение разным вариантам. В одних лингвистических изданиях (заметим, авторитетных и солидных) допускается только м а ркетинг , в других – только марк е тинг , в третьих оба варианта даются как равноправные. Это означает, что сейчас можно говорить о допустимости обоих вариантов: должно пройти какое-то время (возможно, еще одно -два десятилетия), чтобы один из вариантов (по-видимому, это будет все же марк е тинг ) окончательно вытеснил другой.
Как пишется в -два дцать пятых? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Правильно раздельное написание: _в двадцать пятых_.
Источник статьи: http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=-%D0%B4%D0%B2%D0%B0