Synonyms for as soon as possible
This thesaurus page is about all possible synonyms, equivalent, same meaning and similar words for the term as soon as possible.
Wiktionary (1.00 / 1 vote) Rate these synonyms:
as soon as possible (adverb)
Synonyms:
ASAP
as soon as possible (adverb)
As soon as is possible; at one’s earliest convenience; at the earliest possible time.
Synonyms:
ASAP
How to pronounce as soon as possible?
How to say as soon as possible in sign language?
Words popularity by usage frequency
How to use as soon as possible in a sentence?
We are urging the Taliban to do this and we hope that they (talks) will start as soon as possible to prevent the beginning of a new ‘combat season’.
I will push for us to waste no time on this and to make it happen as soon as possible, richmond, we will finish the job of removing these antiquated symbols of racism and hate.
We continue to seek a dialogue with Turkish authorities in an effort to obtain permission to resume our operations in Turkey as soon as possible, we remain hopeful that the government of Turkey will allow us to return to serve those in critical need.
We are committed to getting TPA done as soon as possible.
The best-case scenario here is that we could either limit local transmission, or get ahead of it and contain it as soon as possible.
Источник статьи: http://www.synonyms.com/synonym/as%20soon%20as%20possible
As soon as possible: перевод, произношение, примеры, синонимы, антонимы, транскрипция
Произношение и транскрипция
Варианты (v1)
adverb | |||
при первой возможности | as soon as possible |
Перевод по словам
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
- publicize as — рекламировать как
- put on an act as — поставить на
- love your neighbor as yourself — возлюбить ближнего как самого себя
- as an initial matter — в качестве исходной точки
- as better as new — совсем как новый
- Mixture As Before — По тому же рецепту
- , as well as — , а также
- more than twice as much — более, чем в два раза больше
- Hilton Manhattan East ( formerly known as Tudor ) — Hilton Manhattan East (formerly known as Tudor)
- quote as saying — процитировать
adverb: скоро, вскоре, быстро, рано, охотно
- pretty soon — очень скоро
- so soon — так рано
- come soon — приезжать скорее
- hope to see you soon — надеюсь на скорую встречу
- as soon as appropriate — как только это будет уместно
- hope to hear from you soon — надеюсь получить информацию от Вас в ближайшее время
- I look forward to hear from you soon — жду Вашего скорейшего ответа
- as soon — как только
- as soon as I can — как только я могу
- all too soon — слишком рано
- not possible — невозможно
- as fast as possible — как можно быстрее
- lowest possible level — предельно низкий уровень
- maximum possible reimbursement — максимальное возможное возмещение
- possible pathway — возможный путь обмена
- possible difficulties — возможные осложнения
- possible claimant — возможный претендент
- list of possible options — список возможных вариантов
- possible consequence — возможное последствие
- possible existence — возможное наличие
Предложения с «as soon as possible»
Starting date: as soon as possible. | Дата начала: как можно раньше. |
However, because of family circumstances, I also needed to start working as soon as possible. | Однако из-за семейных обстоятельств мне пришлось начать работать как можно скорее. |
I will ask you to get married as soon as possible | Я буду просить вас жениться как можно скорее |
You need to leave here as soon as possible. | Нужно убираться отсюда как можно скорей |
Get it up and running as soon as possible. | Ты должен как можно скорее заставить заработать это место. |
I imagine she will leave here as soon as possible. | Я думаю, что она уедет отсюда очень скоро. |
And we need the survey done as soon as possible. | И мы должны провести исследование, как можно скорее. |
At first all the jurors except one decided that he was guilty because all of them very tired and hungry and they wanted to go home as soon as possible. | Сначала все присяжные заседатели кроме одного решили, что подсудимый был виновен, потому что все они были очень уставшими, голодными и хотели пойти домой как можно скорее. |
But if there is some misunderstanding between us we try to make peace as soon as possible. | Но если между нами случается небольшое недоразумение, мы пытаемся помириться как можно скорее. |
Christina decided she had to gain the upper hand as soon as possible. | Кристина решила, что следует как можно быстрее одержать над ним верх. |
I will copy these parchments and return the originals to you as soon as possible, Mr. Sudakis. | Сниму копии с этих пергаментов и как можно скорее верну вам оригиналы. |
So we obviously want to get moving and select your recipient as soon as possible. | Поэтому мы должны продолжить работу и выбрать вашего реципиента как можно скорее. |
I’m gonna try and expedite, get that cab back to your father as soon as possible. | Я попытаюсь ускорить процесс и вернуть такси твоему отцу пораньше. |
They want you to establish communication with the changeling as soon as possible. | Они хотят наладить контакт с меняющимся как можно быстрее. |
Helen merely left her name and number with a request to be called as soon as possible. | Она просто оставила секретарю номер своего телефона и попросила позвонить ей, как только будет возможность. |
He must certainly free Gregor from his slave labor contract as soon as possible after their arrival at Aslund Station. | На Аслунде первым делом надо избавить императора Барраяра от рабского труда. |
I think we’d better go back to New York and get married as soon as possible. | Нам лучше вернуться в Нью-Йорк и как можно скорее обвенчаться. |
I also think we should start looking for a new C.E.O. For the brand as soon as possible. | Также я считаю, что нам стоит начать искать нового директора для бренда как можно скорее. |
Then I think I’d like to begin bail proceedings as soon as possible. | Тогда я бы хотел начать как можно быстрее процедуру освобождения под залог. |
We’ll try to get you medical certificates as soon as possible. | Мы попытаемся как можно скорее достать вам больничные справки. |
Maybe I was always the bearer of bad tidings, and everyone wanted to get off the phone with me as soon as possible. | Может, я всегда приносила плохие вести, и все хотели как можно скорее повесить трубку? |
We shall require all those national squadrons pledged to us to be transferred over to their respective Confederation fleets as soon as possible. | Мы немедленно потребуем перехода подчиненных нам планетарных эскадр в распоряжение соответствующих флотов Конфедерации. |
I want the opinion of their theological faculties as soon as possible! | Я хочу мнения их теологических факультетов как можно скорее! |
There are a few points I want to discuss with you as soon as possible. | Есть несколько вопросов, которые мне необходимо обсудить с вами лично, причем как можно скорее. |
Request permission for my second-in-command to rendezvous with the flagship as soon as possible to pass this information on for the Planetary Commander’s consideration. | Прошу разрешить моему заместителю как можно скорее встретиться с флагманским кораблем для доклада Планетарному главнокомандующему. |
Australia urges all States to become party to the Agreement as soon as possible, and to implement its provisions. | Австралия решительно призывает государства стать участниками Соглашения как можно раньше и осуществить его положения. |
Delegates wishing to bring family members are urged to submit the names of accompanying family members to the secretariat as soon as possible. | Делегатам, желающим, чтобы их сопровождали члены их семей, настоятельно рекомендуется сообщить имена и фамилии таких членов своей семьи секретариату как можно скорее. |
It would endeavour to pay its outstanding contributions as soon as possible, as well as to pay all other assessments on time. | Оно постарается как можно скорее перечислить оставшуюся часть своих взносов, а также платить все другие начисленные взносы своевременно. |
It is hoped that some of these resources will be raised as soon as possible. | Выражается надежда на то, что определенная часть этих ресурсов будет получена в самое ближайшее время. |
The munitions should be destroyed as soon as possible in order to avoid a major accident. | Необходимо как можно скорее их уничтожить, чтобы избежать серьезных инцидентов. |
We have a large base, so the apartment will be at your disposal as soon as possible. | У нас большая база, поэтому квартира окажется в вашем распоряжении в кратчайшие сроки. |
Moreover, it is essential that the third courtroom be finished as soon as possible so that the new judges can begin hearings as soon as they arrive in Arusha. | Кроме того, крайне необходимо как можно скорее завершить строительство третьей судебной палаты, с тем чтобы новые судьи могли приступить к слушаниям сразу, как только они прибудут в Арушу. |
Please fill in the form below stating your request and we will be pleased to contact you as soon as possible. | Пожалуйста, заполните форму и отправьте нам Ваш запрос. Мы свяжемся с Вами удобным для вас способом в ближайшее время. |
Upon receipt of your request we will contact you to discuss all the details as soon as possible. | После получения Вашей заявки мы обязательно свяжемся с Вами для обсуждения всех деталей. |
In order to fulfill your request as soon as possible, please select the destination of your request. | Для быстрого получения ответа на Ваши запросы, выберите соответствующий раздел. |
We will handle your request as soon as possible and we will contact you. | Мы срочно обработаем ваш запрос и обратимся к вам. |
For further information or any special requirement, please fill in the following form and our staff will take care of your request as soon as possible. | Если вас инетерсует более подробная информация или у вас есть какие-либо предложения или требования, заполните эту контактную форму. Наш персонал ознакомится с вашими идеями, пожеланиями и свяжется с вами в течение ближайших часов. |
At the same time, the Secretariat remains actively engaged to ensure deployment of the remainder of the guard unit as soon as possible. | В то же время Секретариат активно занимается этим вопросом, чтобы обеспечить развертывание остальной части охранного подразделения в кратчайшие сроки. |
Gap closure of exceedance to aim proportional reductions in all exceeded areas; attainment as soon as possible; some ecosystems fully recovered. | Устранение неравномерности превышения с последующим пропорциональным сокращением во всех районах, где существует превышение; достижение целей в кратчайшие возможные сроки; полное восстановление некоторых экосистем. |
This means electing a President as soon as possible. | Это означает, что президент должен быть избран как можно скорее. |
The Government has adopted various measures to remove the after effects of natural disasters as soon as possible and reactivate the economy. | Правительством были приняты различные меры, направленные на преодоление в кратчайшие сроки пагубных последствий стихийных бедствий и восстановление страны. |
Cuba has always supported initiatives to attain that goal as soon as possible. | Куба всегда поддерживала инициативы по скорейшему достижению этой цели. |
It’s imperative the mayor speak to the governor as soon as possible. | Мэру необходимо поговорить с губернатором как можно быстрее. |
A joint commercial company will be established as soon as possible to sell and distribute oil and oil products at market prices in the UNPAs. | В ближайшие сроки будет создана совместная коммерческая компания для продажи и распределения нефти и нефтепродуктов по рыночным ценам в РОООН. |
Lastly, he requested the Committee to recommend to the General Assembly that it consider the question of Puerto Rico as soon as possible. | В заключение оратор обращается к Комитету с просьбой рекомендовать Генеральной Ассамблее как можно скорее рассмотреть вопрос о Пуэрто-Рико. |
The two heads of Government have expressed the wish for the activities of the Economic Community of the Great Lakes Countries to commence as soon as possible. | Главы обоих правительств высказали пожелание относительно скорейшего возобновления деятельности Экономического сообщества стран Великих озер. |
That is why we urge both parties to arrive at a peaceful and lasting solution as soon as possible. | Именно поэтому мы призываем обе стороны как можно скорее достичь мирного и долговременного урегулирования. |
Listen, you have to take folic acid as soon as possible. | Послушай, ты должна начать принимать фолиевую кислоту как можно скорее. |
As regards ventilation and safety equipment, the cantons have received a checklist to be completed as soon as possible. | Что касается вентиляционных установок и сооружений по обеспечению безопасности, то соответствующим органам кантонов был разослан перечень проверочных мероприятий, которые должны быть проведены в ближайшие сроки. |
The affected Party should be notified as soon as possible and be given more time to comment. | Затрагиваемая Сторона должна быть поставлена в известность, как только это становится возможным, и ей необходимо предоставлять больше времени для комментариев. |
To promote parental involvement, parents must be notified of the apprehension of their child as soon as possible. | Для содействия участию родителей родители должны информироваться о задержании их ребенка в кратчайшие возможные сроки. |
Arrests must always be notified to the competent authorities as soon as possible. | Уведомление компетентных органов о произведенном аресте всегда должно осуществляться в самые короткие сроки. |
We therefore call upon the parties concerned to make every effort to rebuild mutual confidence and to resume the peace process as soon as possible. | Поэтому мы призываем соответствующие стороны предпринимать все усилия для восстановления взаимного доверия и скорейшего возобновления мирного процесса. |
It will be examined as soon as possible by the bank worker, who will call you later at convenient time for you. | Она будет рассмотрена в кратчайшие сроки сотрудником банка, который с Вами свяжется в удобное для Вас время. |
We urge urgent action to realize these commitments as soon as possible. | Мы убедительно просим срочно принять меры по выполнению этих обязательств. |
The European Union hopes that the High Commissioner for Human Rights will be appointed as soon as possible. | Европейский союз надеется, что Верховный комиссар по правам человека будет назначен как можно скорее. |
Once harvested, the banana is placed within controlled conditions as soon as possible to suppress ripening. | После уборки урожая бананы как можно быстрее помещают в регулируемые условия для предупреждения созревания. |
Doing so would serve to place emphasis on an extremely important reform initiative, which should be accomplished as soon as possible. | Это позволило бы выделить чрезвычайно важную инициативу в области реформ, которую следует реализовать в ближайшее по возможности время. |
Bank reconciliations are now carried out on a regular basis both at headquarters and in the field offices, with outstanding items cleared as soon as possible. | Выверка банковских счетов в штаб-квартире и в отделениях на местах проводится сейчас регулярно, а вопрос о неучтенных в течение длительного времени сумм будет решен в ближайшее время. |
The latest version is the most stable version available and all users are strongly encouraged to upgrade as soon as possible. | Последняя версия является наиболее стабильной версией и всем пользователям настоятельно рекомендуется установить обновление как можно скорее. |
Другие результаты |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.
Источник статьи: http://english-grammar.biz/dictionary/en-ru/as+soon+as+possible.html