Меню Рубрики

Артикулированные предлоги в итальянском

Артикулированные предлоги (di, a, da, in, su)

В итальянском языке такие предлоги, как di, a, da, in, su сливаются с последующим определенным артиклем, образуя одно слово. Такой предлог называется артикулированным.

Формы артикулированных предлогов:

il lo l’ la i gli le
di del dello dell’ della dei degli delle
a al allo all’ alla ai agli alle
da dal dallo dall’ dalla dai dagli dalle
in nel nello nell’ nella nei negli nelle
su sul sullo sull’ sulla sui sugli sulle

* Nelle biblioteche non si può fumare. — В библиотеках нельзя курить. (В этом примере предлог in слился с определенным артиклем le в форму nelle).

* Nel bar dell’ università ci sono sempre molti studenti. — В студенческом буфете всегда много студентов. (В этом примере в первом случае предлог in слился с определенным артиклем il, а во втором случае предлог di слился с определенным артиклем l’).

Нужно помнить, что определенные артикли в итальянском языке сливаются только с вышеперечисленными предлогами. Например:

* Per il concerto di domani non ci sono più biglietti. — На завтрашний концерт больше нет билетов. (С предлогом per определенные артикли не сливается).

* Fra gli amici di Mario c’è un ragazzo spagnolo. — Среди друзей Марио есть испанец. (Предлог fra не сливается с определенными артиклями).

Иногда предлог con может сливаться с определенными артиклями мужского рода il и i :

* Faccio una passeggiata col cane./ coi cani. — Я иду гулять с собакой./с собаками.

Но это встречается крайне редко. С определенными артиклями женского рода la и le предлог con никогда не сливается:

* Faccio l’esercizio con la mamma. — Я делаю упражнение с мамой.

Артикулированные предлоги ставятся только в том случае, если присутствует определенный артикль . Например:

*Carlo va in Russia. — Карл едет в Россию. — (В данном случае, согласно правилам употребления определенного артикля, напомню, что перед некоторыми странами артикль не ставится: America, Russia, Olandia etc.)

*Carlo va negli Stati Uniti. — Карло едет в США. — (Так как перед Stati Uniti идет определенный артикль).

Допустим речь идет о неопределенном месте (не конкретном предмете):

*Antonella va in banca. — Антонелла идет в банк. (В какой банк не указано, в какой-то, т.е. определенный артикль не ставится )

*Antonella va alla banca d’Italia. — Антонелла идет в банк Италии. (тут речь идет о конкретном банке, поэтому употребляется банк с определенным артиклем, и в этом случае появляется артикулированный предлог alla = a+la).

Источник статьи: http://italian-online.ru/predlogi/di-a-da-in-su

Сочетание предлогов с артиклями. Preposizioni articolate

Обязательно просмотрите видео урок по этой теме ДО того, как начнете читать текст. Тема в видео объяснена очень просто – это уберет Ваш страх перед темой и сэкономит время на изучение.

Такие предлоги как in (в) , a (в) , su (на) , di , da , con сливаются с артиклями в одно слово.

Например (привожу примеры из песен):

in + il = nel (nel mio letto – в моей кровати, nel mio ritorno – в моем возвращении, nel gioco – в игре)
in + la = nella (nella mia mente – в моем уме, nell’anima – в душе, nell’eternità – в вечности, nell’aria – в воздухе)
in + i = nei (nei miei pensieri – в моих мыслях)
in + gli = negli (negli occhi – в глазах)
in + le = nelle (nelle vite – в жизни, в жизнях)

a + il = al (al mondo – в мире, al mare – на море, al modo mio – по-моему, al cioccolato – шоколадный)
a + la = alla (alla casa – до дома, all’ombra – в тени, alla tua dolcezza – твоей нежности, alla gente – людям, alla mia via – к моей жизни, alla follia – до безумия)
a + i = ai (ai tuoi desideri – по твоим желаниям)
a + gli = agli (agli amici – друзьям)
a + le = alle (alle Hawai – на Гавайи, dietro alle tende – за шторами)

su + il = sul (sul letto – на кровати, sul pianeta – на планете, sul cuore – на сердце)
su + la = sulla (sulla pagina – на странице)
su + i = sui (sui giornali – в газетах)
su + gli = sugli
su + le = sulle

Предлог di в итальянском передает ответ на вопрос Кого? Чего?

di + il = del (del mio amore – моего сердца, del bene – хорошего)
di + la = della (della mia partenza – моего отъезда, le foto dell’estate – фотографии лета)
di + i = dei (in Via dei Matti – улица сумасшедших)
di + gli = degli
di + le = delle

da+il = dal
da + la = dalla
da + i = dai (dai lunghi capelli – длинными волосами)
da + gli = dagli
da + le = dalle

Для тех, кто лучше воспринимает информацию через таблицу:

di a da in con su
il – мужской артикль, ед. число del al dal nel col sul
lo – мужской артикль перед
согласными z , s + согласная
dello allo dallo nello collo sullo
la – женский артикль, ед. число della alla dalla nella colla sulla
l’ – сокращённый артикль мужской
и женский перед гласной
dell’ all’ dall’ nell’ coll’ sull’
i – мужской артикль множ. числа dei ai dai nei coi sui
gli – мужской артикль множ. числа
перед гласными
degli agli dagli negli cogli sugli
le – женский артикль множ. числа delle alle dalle nelle colle sulle

Вот некоторые выражения, которые нужно запомнить.

dal dottore – у доктора
dal dentista – у дантиста
dal tabaccaio – в табачной лавке
dal macellaio – у мясника
dal parrucchiere – у парикмахера
dall’avvocato – у адвоката

Dai miei (genitori), tuoi, suoi, signori Rossi, ecc. – У моих родителей, твоих, их, синьоров Росси.

al cinema – в кино
al mercato – на рынке
al ristorante – в ресторане
al mare – на море
al bar – в баре
al supermercato – в супермаркете
al parco – в парке
al concerto – на концерте
al matrimonio – на свадьбе

Alla stazione, posta, ecc. – На станции, на почте.
All’aereoporto, università, ecc. – В аэропорту, в университете.
Alle cinque, sei, dieci, ecc. – В 5, 6, 10.
Nell’ ufficio, Italia del nord, ecc. – В офисе, на севере Италии.

Благодаря таким плавным сочетаниям маленьких слов итальянский язык становится мелодичным и еще более красивым 🙂

Источник статьи: http://speakasap.com/ru/it-ru/grammar/sochetanie-predlogov-s-artiklyami/

Предлоги в итальянском языке

Употребление предлогов в итальянском языке – отдельный важный раздел для изучения, потому что предлоги здесь играют значительную роль. Прежде всего, потому, что в итальянском вы не встретите падежей, все подобные конструкции связаны с использованием предлогов. Они соединяют между собой слова, зависящие друг от друга. Среди итальянских предлогов традиционно можно встретить такие формы, как

  • con – вместе, с чем-то, с кем-то;
  • a – функция дательного падежа (в, на);
  • in – в значении «внутри чего-либо»;
  • da – показывает направление к человеку: от, к;
  • tra (fra) – показатель времени (через), а также между;
  • per – для;
  • di — функция родительного падежа;
  • su – «на поверхности».

Следует сразу заметить, что на самом деле значений у предлогов гораздо больше, это лишь основные. Все вышеперечисленные формы представляют собой только предлоги, исключение составляет только su. В русском языке ситуация другая, использование предлогов строится на несколько иных принципах, поэтому применять грамматические знания из отечественных правил здесь не получится.

Таблица предлогов в итальянском языке

Для примера мы приведем ряд правил того, как используется предлог di в итальянском языке и su.

I. Предлог di + существительное

1. Для обозначения принадлежности

2. Для обозначения части целого

Un chilo di pomodori

3. Для обозначения происхождения

Sono di San-Pietroburgo

4. Для обозначения качеств человека или животного

La ragazza di buon cuore

5. Для обозначения материала, из которого сделан предмет.

La camicia di seta

6. Для обозначения времени

II. В сравнительных конструкциях, если два предмета или два лица сравниваются между собой

Anna è più bella di Marta

III. В глагольных словосочетаниях

1. Для обозначения движения из какого-либо места

2. При обозначении причины

3. При обозначении темы, о которой беседуют

Parlare di politica.

1. Для обозначения места.

Le finestre dan- no sul cortile.

Окна выходят во двор.

2. Для обозначения приблизительного времени.

Ritorno sulla mezzanotte.

Я вернусь к полуночи.

3. Для обозначения кануна какого-либо события.

Nella notte sul diciasette marzo.

В ночь на 17е марта.

4. Для обозначения приблизительного количества.

Ho pagato su venti euro.

Я заплатил около 20 евро.

5. Для обозначения предмета речи или темы разговора.

Abbiamo parlato sullo stesso tema

Мы поговорили на ту же тему.

В таблице предлогов в итальянском языке перечислены самые общие примеры речи. Некоторые выражения в процессе обучения необходимо будет просто запомнить, а лучше всего предлоги в итальянском языке усваиваются в процессе непосредственного общения с его носителями.

Слияние предлогов и артиклей в итальянском языке

Итальянские предлоги, образующие единое слово с последующим определенным артиклем, называются артикулированными. Например, предлог della является «совместной формой» di и артикля la, с артиклем le образует форму delle и т.д. Артиклей, с которыми образуется слияние предлогов в итальянском языке всего семь: i, l, lo, l’, la, i, gli, le. Проще всего запомнить сочетание с предлогами, если представить их вместе в виде таблицы.

Источник статьи: http://www.openlanguage.ru/italjanskij_jazyk/predlogi


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии