Артикли в английском языке
Артикли в английском языке a/an и the указывают на степень определенности предмета в данном контексте или в общем. В русском языке они, как служебные слова, отсутствуют и с английского не переводятся, но иногда могут «встречаться» во фразах типа: «Я знаю одну девушку. Эта девушка учится в нашей школе.» Или: «Один мальчик очень любил читать. Нашел этот мальчик однажды одну очень интересную книгу. »
Поэтому на интуитивном уровне порой мы также употребляем слова «один/ одна/ одно/ одни», когда первый раз упоминаем о предмете, и «этот/ эта/ это/ эти» при повторном его использовании в речи. Особенно часто это можно встретить в сказках: «Жил-был один старик. »
Употребление артиклей в английском языке
Правильное употребление артиклей в английском языке часто вызывает сложность. Существуют, конечно, правила использования тех или иных артиклей — а/ an, the, нулевой артикль , но поскольку носители языка доверяют, прежде всего, своей интуиции и логике, то, поставив себя на их место и попробовав мыслить как они, мы могли бы существенно облегчить задачу.
Что же представляет собой эта определенность / неопределенность?
I have bought a dog. — Я купил собаку. В данном контексте Вы впервые говорите о собаке, под этим подразумевается «какую-то собаку, одну из многих», слушателю пока не ясно о какой конкретно собаке идет речь, поэтому в этом примере употребляем неопределенный артикль -а .
The dog is very cute. — Собака очень милая. Теперь Вы уже говорите о «конкретной собаке — той, что Вы купили. Слушатель уже понимает, что речь идет именно о вашей собаке, поэтому здесь уже определенный артикль -the . Другими словами, как в «бородатом» анекдоте об английском для «новых русских»: артикль -а — означает «типа», а -the — «конкретно», т. е. какой-то один из многих или конкретный пример.
Таблица артиклей в английском языке
Систематизировать всё выше сказанное поможет таблица артиклей в английском языке.
Предмет упоминается в данном контексте повторно: | I have an interesting idea. У меня есть интересная идея. Wow, tell me about the idea, please! Уау, расскажи мне об этой идее, пожалуйста.) |
Предмет или лицо единственное в данной обстановке: | The actress is on the scene. Актриса находится на сцене. (на определенной сцене) |
Перед существительным стоит порядковое числительное: | He is on the second floor. Он на втором этаже. |
Перед существительным стоит прилагательное в превосходной степени: | She is the most beautiful girl, I`ve ever seen. (Она самая красивая девушка, которую я когда-либо видел. |
Существительное обозначает вещество в определенном количестве или определенном месте, в данной обстановке: | Pass me the salt, please. Передай мне соль, пожалуйста. Where is the water? Где вода? |
Существительное единственное в своем роде:> | the sun, the moon, the sky, the universe, the earth |
С названием стран, включающими такие слова как republic, union, kingdom, states, emirates, а также с названиями стран во мн.ч.: | the German Federal Republic the United Arab Emirates the Philippines |
Перед названиями океанов, морей, рек, горных цепей, групп островов, пустынь: | the Atlantic, the Pacific ocean, the Nile, the Bahamas, the Alps |
Со сторонами света | The South, the North |
Существительное обозначает целый класс предметов: | The giraffe is the tallest animals. Жираф – самое высокое животное. |
После слов one/some/many/most/both/all of | Some of the mistakes are very bad. Некоторые из ошибок очень грубые. |
Перед семейной фамилией во мн.ч.: | The Smiths have moved to another town. Смиты переехали в другой город. |
При первом упоминании о предмете: | A man is waiting for you. Вас ждет мужчина. (какой-то) |
Если речь идет о неопределенном количестве: | I can bring a coffee to your friend. Я могу принести кофе твоему другу. |
С названиями профессий: | He is an engineer. Он инженер. |
В именной части составного сказуемого: | She is a smart girl. |
При принадлежности предмета к классу однородных предметов: | There is a bee in the cup. В чашке пчела. (а не муравей). |
В устойчивых сочетаниях типа: what a.. a little a few a lot of as a rule as a result for a while to be in a to have a to see a there is a | What a lovely day! I`d like to say a few words. I have a little free time. I have a lot of friends. |
Перед словами such, quite, rather, most (в значении «очень»): | He is quite a young man. Он довольно молодой человек. |
Если можно заменить артикль словом «один». : | There is a flower in the garden. Там есть цветок в саду. Там есть один цветок в саду. |
Нулевой артикль:
Перед существительными с определениями (местоимения, числительные, имена собственные в притяжательном падеже.): | My mother works here. Моя мама работает здесь. Tom`s bag. Сумка Тома. |
При обобщении во мн.ч. перед исчисляемыми существительными: | Apples are my favorite fruits. Яблоки — мои любимые фрукты. |
Перед существительными в качестве определения: | guitar lessons – уроки игры на гитаре |
Перед названиями стран, континентов, городов, улиц: | Germany, Poland, London, Hyde Park, High Street |
Перед абстрактными (неисчисляемыми) существительными: | This is important information. Это важная информация. |
Перед именами и фамилиями людей: | His name is Lee. |
В сочетаниях наречного характера: | for breakfast, at lunch, to dinner, at night, by bus, on sale, in fact, from time to time, from school, to work, at work, from work… |
Если по теме артикли в английском языке у Вас все еще остались вопросы — разобраться Вам поможет Double You Studio — школа английского языка в Киеве (пригород, Вишневое, Софиевская Борщаговка, Боярка, Петровское).
Источник статьи: http://doubleyoustudio.org/articles-english/articles-in-english/
Английские артикли и правила их употребления с примерами
The Article
Определённый и неопределённый артикли
Что такое артикль и зачем он, собственно, нужен? — Спрашивают многие из тех, кто начинает учить английский, ведь обходимся же мы в русском языке без артикля и ничего страшного не происходит, а вот англичанам он зачем-то понадобился. Зачем? Начнём с того, что в русском языке, оказывается, тоже есть артикли , только употребляются они немного реже и почему-то стесняются называться артиклями, но это не мешает им выполнять те же функции, что и у их английских собратьев.
Я знаю одного человека и этот человек сможет вам помочь. Вам ничего не показалось странным в этом предложении? Зачем говорить «одного человека», если и так понятно что он один? Мы часто говорим слово «один» лишь для того чтобы показать неопределённость или первое упоминание о предмете разговора. Если мы говорим о предмете второй раз, то как правило используем указательное местоимение «этот», или «эта». Вспомните, начало многих русских сказок и анекдотов звучит так: «Один мужик. И поехал этот мужик однажды. » ну или что-то в этом роде.
Чтобы не отнимать ваше драгоценное время скажу просто: в этой функции русское слово «один» является аналогом английского неопределённого артикля «a». А он, в свою очередь, исторически происходит от слова «one» — «один», и именно поэтому употребляется только с существительными единственном числе.
С определённым артиклем ещё проще, — он часто заменяет наши указательные местоимения «этот», «эта» «это», «эти». Но поскольку англичане, а иже с ними американцы, канадцы и другие, не менее уважаемые, австралийцы очень привыкли к этим артиклям, то используют их где только можно, а иногда даже там где нельзя, и потому во многих случаях на русский язык они просто не переводятся. Вот теперь можно, пожалуй, перейти непосредственно к артиклям.
Неопределённый артикль.
I saw a man crossing the street. — Я видел (какого-то или одного) человека, переходящего улицу.
И определённый артикль.
I’ve heard the guy is very rich. — Я слышал, что этот парень очень богат.
При переводе на русский язык разница очевидна. В первом случае мы не знаем, о каком человеке идёт речь, вполне вероятно, что мы его видим в первый и последний раз.
Во втором случае, речь идёт определённо о каком-то известном человеке, о котором мы где-то слышали или даже видели.
В английском языке только два артикля — определённый the и неопределённый — a/an. В некоторых случаях существительные употребляются вообще без артиклей, так же как и у нас!
Приведём ещё один пример:
For breakfast I had a sandwich and an apple. The sandwich wasn’t very nice.
– На завтрак я съел сэндвич и яблоко. Сэндвич был не очень вкусный.
В первый раз мы говорим a sandwich и an apple, во втором случае, мы говорим the sandwich, т.к. знаем, о каком сэндвиче идёт речь: о том, который был на завтрак.
Вы, видимо, обратили внимание на то, что неопределённый артикль имеет два вида: a или an.
«a« употребляется тогда, когда за ним следует слово, начинающееся с согласной, ну а если слово начинается с гласной — мы употребляем «an».
Здесь также стоит упомянуть о том, что если существительное употребляется с прилагательным, то артикль ставится перед прилагательным и правило a/an остаётся в силе.
Например:
A goose — гусь
An actress — актриса.
A comfortable chair — удобный стул
A nice girl — милая девушка.
A difficult job — сложная работа.
An active man — активный человек.
Это несложно запомнить, ведь без маленькой буквы «n» будет очень трудно произнести такие слова и фразы. Попробуйте произнести: a animal, a actor, a elephant. Неудобно, правда? Да и звучит как-то странно.
А, вот так: an animal, an actor, an elephant, согласитесь, совсем другое дело!
Таким образом, мы используем неопределённый артикль a/an, когда речь не идёт о каком-то конкретном предмете:
Please, sit down on a chair. — Пожалуйста, садитесь на стул. ( на любой стул, который вам больше нравится).
Когда же мы говорим о конкретном предмете — используем определённый артикль the:
She sat down on the chair nearest the door. — Она села на стул ближайший к двери. (очень даже определённый стул, именно тот, который находится рядом с дверью).
Также мы используем the, когда по смыслу понятно о чём или о ком мы говорим:
Can you turn off the light, please? — Вы не могли бы выключить свет? (по смыслу понятно, что выключить свет нужно в комнате или помещении, в котором они находятся).
А теперь поговорим об артиклях более подробно.
Неопределённый артикль a/an употребляется:
- Перед исчисляемым существительным в единственном числе, когда оно употребляется впервые:
- I’ve seen a movie last evening. — Вчера вечером я посмотрел фильм.
- Перед исчисляемым существительным в единственном числе, когда оно обозначает представителя класса предметов:
- A child needs love. — Ребёнок нуждается в любви. (т.е. все дети (любой ребёнок) нуждаются/нуждается).
- Когда существительное является частью составного именного сказуемого:
- He is a talented writer. — Он талантливый писатель.
- В некоторых выражениях, обозначающих количество. Чаще всего — следующих:
- a lot of…
- a great many…
- a great deal of…
- a couple…
- a dozen…
- a way too…
- например: a way too much — слишком много
- В выражениях, обозначающих цену, скорость, и т.д., заменяя предлог per— в, за:
- 5 dollars a kilo — 5 долларов за кг
- Twice a day — дважды в день
- 20 km an hour — 20 км в час
- В восклицаниях перед исчисляемым существительным в единственном числе:
- What a pretty baby! — Какой хорошенький малыш!
- Когда артикль можно заменить словом «one» (один):
- Recently I’ve met a man. — Недавно я познакомилась с мужчиной. (можно сказать: с одним мужчиной).
- После quite, such
- Such a wonderful day! — Такой чудесный день!
Обратите Ваше внимание на то, что неопределённый артикль не используется с именами собственными, но в редких случаях может употребляться перед Mr/Mrs/Miss + фамилия, обозначая, что человек не знаком говорящему:
There’s a Mrs. Newman to see you. — К вам пришла (некая) миссис Ньюмэн.
Определённый артикль the употребляется:
- С объектами, единственными в своём роде, такими как:
- The Earth — земля
- The sea — море
- The sky — небо
- The stars — звезды
- The Prime Minister — премьер министр
- The Queen — королева
- Перед существительным, которое ранее уже употреблялось:
- There was a man talking to a woman near my house. The man looked English but I think the woman was foreign. — Возле моего дома разговаривали какие-то мужчина и женщина. Мужчина был похож на англичанина, но женщина, я думаю, была иностранка.
- Перед существительным, после которого есть определение, выраженное фразой или придаточным предложением:
- The girl in white was very attractive. — Девушка в белом была очень привлекательной.
- Перед прилагательным в превосходной степени (мы говорим о степени сравнения):
- The highest place in the country. — Самое высокое место в стране.
- Перед порядковыми числительными (т.е. теми числительными, которые обозначают порядок при счёте и отвечают на вопросы: какой? который?)
- She lives on the fifth floor. — Она живёт на пятом этаже.
- Перед only в значении «единственный»:
- She was the only beautiful woman in his life. — Она была единственной красивой женщиной в его жизни.
- Перед существительным в единственном числе, когда оно обозначает класс животных или предметов:
- The whale is in danger of becoming extinct. — Кит находится на грани вымирания. (понятно, что не один кит).
- Перед прилагательным без существительного, обозначая класс людей (так называемыми субстантивированными существительными — название можно не запоминать)
- The old — старики
- The poor — бедняки, беднота
- Перед «next, last» + период времени:
- the next day
- the last time.
- Часто, но не всегда, определённый артикль употребляется с названиями музыкальных инструментов:
- He plays the piano.
- С названиями национальностей, обобщая всех представителей этого народа:
- the Americans
- с некоторыми выражениями, такими как:
- On the right/left, at the top/bottom, in the middle, at the cinema/theater, on the radio.
Если вы внимательно дочитали до этого места, то уже знаете о том, что неопределённый артикль с именами собственными почти не употребляется. С определённым артиклем дело обстоит несколько иначе.
Определённый артикль употребляется с именами собственными в следующих случаях:
- Перед названиями рек, морей, каналов, проливов, групп островов (именно групп), горных цепей (именно цепей), пустынь, регионов, стран во множественном числе:
- the Atlantic, the Thames, the Alps, the Sahara, the Arctic.
- Если в названии есть слова: Union, republic, kingdom
- The United Kingdom — Соединённое королевство.
- Перед существительными, после которых есть «of»:
- The United States of America*
- The Tower of London
- The Great Wall of China
- Перед названиями частей света:
- The North
- The South
- The East
- The West
- Перед названиями оркестров, музыкальных групп, газет, кораблей, гостиниц, театров, кинотеатров, ресторанов, музеев, галерей:
- «The Times», «The Beatles» Хотя это может также зависеть от предпочтений их владельцев. Например, достославный Facebook поначалу планировали назвать «The Facebook».
- Перед фамилией во множественном числе, обозначая всех членов семьи, как, допустим, Ивановы или Петровы:
- The Browns, The Smiths
- Перед титулами, после которых есть «of»:
- The Prince of Wales — принц Уэльский
- В названиях книг, фильмов и теле- и радиопередач наличие или отсутствие артикля как правило зависит желания автора.
*Часто американцы называют свою страну сокращённо с артиклем: He came to the USA 5 years back. — Он приехал в США 5 лет назад. Gasoline price in the U.S. decreased slightly. — Цена бензина в США немного упала. Часто USA употребляется и без артикля, в то время как the U.S. всегда с артиклем. Между делом, обратите внимание на то, что U.S. правильно писать с точками, вероятно, чтобы не перепутать с местоимением us — нас, нам.
Артикль не употребляется совсем:
Вот, кажется, и все, что нам надо знать об артикле, чтобы разговаривать правильно. Осталось только добавить маленькую ложечку дёгтя: носители часто используют артикль достаточно вольно, однако нам, изучающим язык, делать это крайне нежелательно.
А теперь проверим ваши знания! Используйте нужный артикль: a/an, the либо отсутствие артикля.
- I wrote my name at __ top of __ list.
- __ Soviet Union was __ first country to send __ man into space.
- After lunch we went for __ horseback ride.
- I am not very hungry. I had __ big breakfast.
- Tim lives in __ small village.
- __ Chile is __ country in South America.
К оглавлению · Ключи к упражнениям · Слушать · Грамматика в халатике
Источник статьи: http://audio-class.ru/grammar/article.php