Меню Рубрики

армянские глаголы с переводом

ГРАММАТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ

1. ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ГЛАГОЛ է [э] быть (есть)

В грамматическом строе армянского языка большую роль играет вспомогательный глагол է . Он имеет два числа: единственное и множественное, три лица: первое, второе, третье и 2 времен: настоящее и прошедшее.

1) в армянском языке глаголы, в том числе и вспомогательный, в отличие от русского, выражают значение лица и в прошедшем времени, поэтому при спряжении личные местоимения не привидятся, ср. էի и я был(а).

2) в отличие oт русского языка, армянский вспомогательный глагол է имеет формы настоящего времени;

3) в отличяе от русского языка, в прошедшем времени то, глагол է не имеет родового различия: էր — был, была, было.

Обратите внимание также на транскрипцию форм глагола է .

Запомните: I) в формах настоящего времени буква ե читается [э] , что является исключением из общего правила произнесен буквы ե; 2) в прошедшем времени после է произносится [й] , который не пишется.

Заучите спряжения глагола է , запомните его правильное произношение и правописание.

Глагол է , выполняет две функции:

1, образует аналитические временные формы глаголов, например:

տեսնում եմ вижу — տեսնում էի [тзснум эйи] (я) видел(а)

պարում է танцует — պարում էր [парум эр] (он, она) танцевал(а)

սոորում է [соворум э] учится — սոորում էր [соворум эр] (он, она) учился (-ась)

С этими фирмами вы подробно познакомитесь в следующих уроках.

2. является связкой в составном сказуемом, например:

  • Սա տուն է: [са тун э] Это дом.
  • Ես աշակերտ եմ: [ес ашакэрт эм] Я ученик(-ца).
  • Ես աշակերտ էի: [ес ашакэрт эйи] Я был учеником (-цей).
  • Աշուն է: [ашун э] Осень.
  • Աշուն էր: [ашун эр] Была осень.

Обратите внимание: в конце предложения в армянском языке ставится знак : , соответствующий точке в русском языке.

Сравните армянские и русские предложения. Вы, наверно, заметили, что в армянском языке, в отличие от русского, связка всегда присутствует. Это характерная особенность армянского составного сказуемого.

2. ЧИСЛО ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

В армянском языке, как и в русском, существительные имеют два числа — единственное н множественное.

Единственное число армянских существительных не имеет специальных показателей, а множественное образуется при помощи окончаний — եր [эр], — ներ [нэр] .

— եր присоединяется к односложным словам, например:

դաս [дас] урок — դասեր [дасэр] уроки

տուն [тун] дом — տներ [тэнэр] дома

ժամ [жам] час — ժամեր [жамзр] часы

— ներ присоединяется к многосложным словам, например:

դասարան [дасаран] класс — դասարաններ [дасараннэр]классы

անուն [анун] имя — անուններ [аиуннэр] имена

ժամանկ [жаманак] время — ժամանակներ [жаманакнэр]

մատիտ [матит] карандаш — մատիտներ [матитнер] карандаши

Прочитайте и запомните следующие простые предложения, в которых употреблены в основном знакомые уже вам слова. Обратите внимание, что связка всегда читается слитно с предыдущим словом.

3. Երեկ ցուրտ էր: Вчера было холодно.

5. Նա սովորում է դպրոցում: Он (она) учится в школе.

6. Ես սովորում եմ հայերեն: Я учу армянский язык.

7. Ես ինժեներ եմ: Я инженер.

1. Обратите внимание и запомните пока, что — ում в слове դպրոցում — показатель предложного падежа, ср. также:

փողոց [п’оghоц] փողոցում — улица — на улице

քաղաք [к’аghак’] քաղաքում — город — в городе

2. Слово относится к общей лексике русского н армянского языков. Таких слов довольно много я армянским языке. Их запоминание не предстоит для вас трудности.

1. Напишите следующие буквы и их транскрипцию:

Ա, ա, Ի, ի, ՈՒ, ու , Է. է, Զ, զ, Ս, Ս, Ժ, ժ, Շ, շ, Լ, լ, Մ, մ, Ն, ն.

2 Перепишите следующие слова и дайте их транскрипцию, проставляя ударения:

Երեկո, ես, մայր, էկրան, գրել, տներ, անուններ, լայնէկրան, սիրել.

3. Проспрягайте вспомогательный глагол в ед. ч. настоящего и прошедшеего времени, дайте транскрипцию этих форм.

4. Переведите на армянский язык следующие слова и словосочетания:

вечер, вчера, урок, имя, есть, звонок, хороший, поздняя ночь, хорошо учиться, хорошая весть, два часа.

5. Напишите следующие существительные в множественном числе:

դաս, բերան, տուն, ամիս, գիր, երեկո, մատիտ, դասարան, ժամ, զանգ, լուր.

6. Составьте предложения со следующими словами:

շուտ, ուշ, գիշեր, ցուրտ, երեկո, ես, սովորում եմ, սա, նա.

7. Переведите следующие предложения на русский ядык.

1) Աշուն է: 2) ՈՒշ գիշեր է: 3) Նա լավ է սովորում: 4) Ես գիտեմ (знаю) այդ մասին: 5) Այն ժամանակ նա աշակերն էր: 6) Ես սովորում եմ հայերեն (армянский язык): Գրի՛ր հայերեն (по-армянски):

Источник статьи: http://hayeren.hayastan.com/page1_5.html

ГРАММАТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ

1. ВЫРАЖЕНИЕ ОПРЕДЕЛЕННОСТИ — НЕОПРЕДЕЛЕН­НОСТИ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ И ОПРЕДЕЛЕННЫЙ АРТИКЛЬ

В отличие от русского, в армянском языке определенность-неопределенность имен существительных выражается специаль­ными грамматическими показателями.

Определенность выражается артиклями ը, ն, которые пишутся в конце слова слитно с ним. Они выполняют одну и ту же функцию. Различие их только в том, что ը присоединяется к словам, оканчивающимся на согласный, a — к словам, оканчивающимся па гласный. Артикль ն может присоединяться также к словам, оканчивающимся на согласный, если последующее слово начинается с гласного. Определенный артикль могут принимать существительные как в ед., так и во мн. числе, например: ընկերը- ընկերները.

Существительные, употребленные без определенного артикля, в основном имеют значение неопределенности. Приведем примеры:

տուն [тун] (этот) дом տունը [тун@] (этот) дом

տներ [т@нэр] дома’ տները [т@нэр@] (эти) дома’

ընկեր [@пкэр] товарищ ընկերը [@пкэр@] (этот) товарищ

այգի [айги] сад այգին [айгин] (этот) сад

այգիներ [айгинэр] сады այգիները [айгинэр@] (эти) сады

երեխա [ерэха] ребенок երեխան [ерэхан] (этот) ребенок

երեխաներ [ерэханэр] дети երեխաները [ерэханэр@] ( эти) дети

Значение неопределенности может быть передано также неопределенным артиклем մի , который ставится перед существительным в ед. ч. и означает один, некий, например:

մի կին [ми кин] одна (некая) женщина

Մի կին եկավ: Пришла (некая) женщина,

Подробно с употреблением артиклей вы познакомитесь дальше по ходу уроков. Пока запомните следующие два случая их употребления.

1) В армянских предложениях существительные — обычно, а собственные имена — всегда, в функции подлежащего употребляются с определенным артиклем, например:

Արամն իմ ընկերն է: Арам — мой товарищ.

Մատիտը կարմիր է: Карандаш красный.

Նրա անունը Կարեն է: Его зовут Карен (буквально;

а) хотя собственное имя Apам оканчивается на согласный, но в предложении (2) оно употреблено с определенным артиклем ն, потому что следующее за ним слово իմ (род. п. личнего местоимения ես ‘я’) начинается с гласного. В этом случае артикль в читается слитно со следующим словом. Ср. также: Արամն ուզում է սովորել հայերեն: Арам хочет учить армянский (язык). [арам@н узум э соворэл hайэрэн].

б) Նրա [н@ра] (предложение 4) форма род. п. 3 л. ед. ч, личного местоимения նա [на]. Նա не различается по родам и соответствует русским местоимениям он, она, оно, поэтому նրա означает его, ее.

2) Обращение употребляется всегда без артикля, например:

Սուրե՛ն, արի: Сурен, иди (сюда)!

Աշո՛տ, գնա տուն: Ашот, иди домой!

В приведенных примерах արի՛, գնա՛ —повелительные формы соответствуют русскому иди, но արի՛ означает приближение, т, е. Иди сюда, a գնա՛ — отдаление, т. е. уходи.

1) Напишите определенную форму следующих слов:

երեկո, ժամ, գիշեր, պատանի (юноша), մորի, (земляникау), կաշի (ко­жа, шкура), ընկեր.

2) Переведите на русский язык следующие слова и словосочетания:

3) Переведите на армянский язык следующие слова и словосочетания:

день, полдень, сегодня, учиться, хороший товарищ, комната, хорошо учиться, холодный вечер.

2. ГЛАГОЛ. ИНФИНИТИВ

В примерах этого урока часть слов представляет собой неопределенную форму глагола- инфинитив. Инфинитив в армянском языке оканчивается на — ել , — ալ , которым определяются типы спряжения. Глаголы на — ել относятся к спряжению ե, на, — ալ к спряжению ա . Примеры:

Глаголы спряжения ե

  • ասել [асэл] говорить, сказать
  • խոսել [хосэл] говорить, поговорить, разговаривать
  • գրել [гэрэл] писать, написать
  • խմել [хэмэл] пить, выпить
  • ուտել [утэл] есть, кушать

Глаголы спряжения ա

  • ուշանալ [ушанал] опаздывать, опоздать
  • մնալ [мэнал] остапаться, остаться
  • կարդալ [карт»ал] читать, про читать
  • ստանալ [*станал] получать, получить
  • մոտենալ [мотэнал] приближаться, приблизиться, под­ходить, подойти

Инфинитив в армянской грамматике называется неопределенным причастием. Особенность армянского инфинитива и его отличие от русского в том, что: 1) он не имеет вида и соответствует русскому как совершенному, так и несовершенному виду; 2) принимает определенный артикль ( գրել- գրելը ), склоняется, может употребляться с предлогами и послелогами и в предложении выполнять все функции отглагольного существительного, ср.:

Նա եկավ առանց զգուշացնելու: Он приехал без предупреждения.

Նրա գալու մասին ես իմացա այսօր: О его приезде я узнал сегодня

[н@ра гялу масин ес имаца айсор]

Նրա գալը մեզ զարմացրեց: Его приезд нас удивил.

В словах զգուշացնելու, գալու — ու окончание род. п.

Так как инфинитив склоняется как существительное, с его склонением мы познакомим вас при обучении существительному.

3. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА АРМЯНСКОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ

В армянском языке есть все те же типы предложений, что и в русском: простые, сложные, односоставные, двусоставные и т. д. Здесь в предложении также различаются главные члены (подлежащее и сказуемое) и второстепенные члены (определение, приложение, дополнение, обстоятельство).

Подлежащее ставится в именительном падеже и согласуется со сказуемым в лице и числе.

Արամը և Սուրենը գնացին: Арам и Сурен ушли.

Սերգեյը սովորում է հայերեն: Сергей учит армянский (язык).

Նա խոսում է ռուսերեն: Он говорит по-русски.

Ես գրում եմ մատիտով: Я пишу карандашом.

Так как в армянском языке глагол -сказуемое всегда указывает на действующее лицо (как в настоящем, будущем, так и пошедшем времен), то подлежащее при глаголе в первом и втором лицах может быть опущено и в прошедшем времени (в отличие от русского языка). Ср. армянские и русские предложения:

Երեկ գնացինք դպրոց: Вчера (мы) пошли в школу.

Այսоր տեսա ՞ր նրան: Сегодня (ты) видел(а)-его?

Մատիտը տվեցի Արամին: Карандаш (я) дал(а) Араму.

Простое сказуемое в армянском языке выражается спрягаемыми формами глагола:

Նա նամակ է գրում: Он (она) пишет письмо.

Նա նամակ գրեց: Он (она) написал(а) письмо.

Նա նամակ է գրելու: Он (она) должен написать письмо.

Как вы уже знаете из первого урока, в армянском языке составное именное сказуемое и в настоящее времени в качестве связки имеет в своем составе вспомогательный глагол, ср.:

Մատիտը կարմիր է: Карандаш красный.

Նա շատ խելոք է: Он (она) очень умный(-ая).

Նա բժիշկ էր: Он (она) был (а) врачом.

Ես աշակերտ էի: Я был учеником.

Իմ անունը Կարեն է: Мое имя Карен.

В армянском языке, в отличие от русского, именная часть составного сказуемого, выраженная именем существительным, как в настоящем, так и в прошедшем времени всегда ставится в именительном падеже а прилагательное не изменяется, так:

Նա բժիշկ էր: Он был врачом.

Մատիտը կարմիր է: Карандаш красный.

Մատիտները կարմիր են: Карандаши красные.

Предложения такого типа как в прошедшем, так и в настоящем времени имеют глагол-связку.

В армянском языке, кроме глагола է, есть и другие глаголы-связки ( լինել [линэл] «быть»,] հանդիսանալ [hандисанал] ‘являться’ и др.). О них мы будем говорить при анализе текстов по мере встречаемости.

Связка է составе именного сказуемого стоит после именной части. Это ее обычное место. Но она может менять свое место и стоять после того слова в предложении, на которое падает логическое ударение:

Նա շատ խելոք է: Он(а) очень умный(ая).

Նա շատ է խելոք: О!н(а) очень умный(ая).

Նա է շատ խելոք: Он(а) оче!нь умиый(ая).

Запомните это правило, оно действует во всех предложениях, в составе которого есть, ср. также

Ես գրում եմ: Я пишу. и Ե՛ս եմ գրում: Я» пишу.

Порядок слов в армянском предложении, как и в русском, относительно свободный, но имеет свои особенности. Об этих особенностях мы будем говорить при анализе текстов.

Упражнения

1. Переведите на армянский язык следующие глаголы:

учиться, решать» смотреть, видеть, писать, читать, пить, получать, приближаться, оставаться, опаздывать.

2. Переведите на русский язык следующие предложения:

1) Իմ անունը Սուրեն ե: 2) Ես ինժեներ եմ: 3) Նա եկավ երեկոյան: 4) Այսոր լավ որ է: 5) Ես գնում եմ տուն: 6) ՈՒշ է: 7)Արաոտ է: 8)Ես լսում եմ ձայնասփյուռ:

3. Переведите на армянский язык следующие предложения:

1) Его зовут Арам (его имя Арам). 2) Карандаш красный. 3) Карен — ученик. 4) Ашот, иди домой! 5) Сурен уехал вчера.

4. Составьте предложения, употребляя следующие слова:

անուն, ընկեր, մայր, արաոտյան, երեկոյան, նա, գնաց, կարմիր, լավ:

Источник статьи: http://hayeren.hayastan.com/page2_5.html

ГРАММАТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ

1. ВРЕМЯ ГЛАГОЛА — НАСТОЯЩЕЕ И ПРОШЕДШЕЕ НЕСОВЕРШЕННОЕ

Вы, вероятно, заметили, что настоящее время глагола в армянском языке имеет налитическую форму, которая образуется сочетанием специальной глагольной формы անկատար դերբայ — и вспомогательного глагола է в настоящем времени.

Запомните, что դերբայ — это неспрягаемая (неличная) форма глагола, которая на русский язык переходится словом причастие. В армянском языке восемь таких форм; некоторые из них не имеют самостоятельного употребления и участвуют только в образовании временных форм. К ним относится անկատար դերբայ (несовершенное причастие), с помощью которого образуются формы настоящего и прошедшего несовершенного времени изъявительного наклонения.

Несовершенное причастие образуется прибавлением -ում и основе инфинитива, например: ասել-ասում, մոտենալ — մոտենում.

Таблица образования инфинитива и несовершенного причастия.

Формы настоящего времени образуются сочетанием несовершенного причастия и вспомогательного глагола է в настоящем времени, а формы прошедшего несовершенного времени — сочетанием того же причастия и вспомогательного глаголаէ в прошедшем времени. Вспомогательный глагол произносится с причастием слитно (ударение падает на последний слог причастия), например:

  • ասու՛մ եմ [асум эм] говорю
  • ասու՛մ էի [асум эйи] (я) говорил(а)
  • գրու՛մ եմ [гэрум єм] пишу
  • գրու՛մ էի [гэрум эй] (я) писал (а)

Приведем таблицу спряжения глаголов գրել «писать», խաղալ «играть» в настоящем и прошедшем несовершенном времени.

Вы, конечно, заметили, что в этих временные формах անկատար դերբայ изменяется передает значение действия в процессе, а значения лица, и времени передаются вспомогательным глаголом, Еще раз обращаем ваше внимание на то, что, в отличие от русского языка, в формах прошедших времен армянского глагола, в том числе и несовершенного, выражается значение лица.

Вспомните, что вспомогательный глагол է, который обычно ставится после неспрягаемой глагольной формы, в предложении в зависимости от логического ударения может менять свое место и ставиться после логически выделяемого слова. При этом глагол է переставляется только вперед, ср., например:

Ես գնում եմ տուն: [ес г@нум эм тун] Я иду домой

Ե՛ս եմ տուն գնում: [е’с эм тун г@нум] Я’домой иду .

Ե՛ս եմ գնում տուն: [е’с эм г@нум тун] Я’ иду домой.

Ես տու՛ն եմ գնում: [ес ту’н эм г@нум] Я домо’й иду

Обратите внимание, что вспомогательный глагол всегда читается слитно с предыдущим словом.

Запомните, что отрицательные формы глагола образуются при помощи отрицательной частицы չ, которая в аналитических формах присоединяется к вспомогательному глаголу и пишется с ним слитно. При этом отрицательный вспомогательный глагол перемещается вперед:

գնու՛մ եմ — չե՛մ գնում
[г@иум эм] [чэм г@нум]

գնում՛մ էի — չե՛ի գնում
[г@нум эи] — [чэм г@нум]

Обратите внимание, что в отрицательных формах падает на вспомогательный глагол.

2. ПРОШЕДШЕЕ СОВЕРШЕННОЕ ВРЕМЯ

В армянском языке наряду с прошедшим несовершенных временем есть также прошедшее совершенное время, формы которого образуются от основы инфинитива при помощи следующих окончаний:

При образований форм прошедшего совершённого времени вместо ել присоединяются окончания первого ряда, а вместо ալ — окончания второго ряда, например:

գրեցինք [г@рэцинк»] (мы) написали

կարդացի [картаци] (я) прочел(-ла)

կարդացինք [карт»цинк»] (мы) прочли

Если глаголы в инфинитиве перед — ել имеют суффиксы- ն , или — չ , то образуют формы пришедшего совершенного времени при помощи окончаний , — ա , — ար , — ավ , — անք , աք , — ան перед которыми суффиксы — ն , — չ , выпадают, например:

Глаголы, которые перед окончанием — ալ в инфинитиве имеют суффиксы — ան , -են , образуют формы прошедшего совершенного времени также помощи этих окончаний, перед которыми — ն переходит в — ց , например:

մոտենալ- մոտեցա (я) подошел’, մոտեցար (ты) подошел…

ստանալ «получать»— ստացա «(я) получил», ստացար ‘(ты) получил’…

Формы прошедшего совершенного времени неправильных глаголов գալ [гал] ‘приходить, прийти’, ուտել [утэл] кушать, есть, լինել [линэл] бывать, быть’ образуются нри помоги этих же окончаний, но при этом меняется основа глаголов. Заучите эти формы, так как они очень употребительны:

Заучите также спряжение неправильного глагола տալ «давать» .

Примеры употребления прошедшего совершенного времени:

Ես նամակ գրեցի Սուրենին: Я написал письмо Сурену. [ес намак г@рэци сурэнин]

Նա երեկ գնաց Մոսկվա: Он вчера уехал в Москву. [на ерэк г@нац моcква]

Ես բարևեցի նրան: Я поздоровался с ним. [ес барэвэци нэран]

Նա ուշ եկավ տուն: Он поздно пришел домой. [на уш екав тун]

Այսօր մենք եղանք Մատենադարանում: Мы сегодня были в Матенадаране. [айсор мэнк’ еghанк» матeнадаранум]

Նա առաջարկեց մեզ նստել: Մենք շնորհակալություն հայտենցինք և նստեցինք: Он (она) предложил (-а) нам сесть. Мы поблагодарили и сели. [на ар»ачаркэц мэз н@стэлэл. Мэнк» шоноракалутйун hайтнецинк» ев н@стэцинк » ]

Արամը մոտեցավ լուսամուտին և նայեց դուրս: Арам подошел к окну и выглянул. [арамэ мотэцав лусамути н ев найэц дурс]

Երեկ Անահիտը տռավ Մոսկվա: Вчера Анаит вылетела в Москву. [ерэк анаhит@ т»р»ав москва]

Запомните , что отрицательные формы прошедшего совершенного времени образуются также при помощи отрицательной частицы չ , которая пишется слитно с этими формами, например:

գնացի — չգնացի
[г@наци — ч@г@наци]

ասացի — չասացի
[асаци — ч@асаци]

Обратите внимание: если глагол начинается с согласного, то после չ произносится [@] .

Прочитайте следующие отрицательные формы прошедшего совершенного времени, обращая внимание на их произношение: չտվեցի, չխոսեց, չմոտեցավ, չփախա, չգրեցին, չկերա, չեկավ, չեկանք, չկարողացա:

Упражнения

1) Образуйте несовершенное причастие от следующих глаголов: զանգել, վազել, նայել, մոտենալ, զգալ, ուզել.

Проспрягайте эти глаголы в настоящем, прошедшем несовершенном и совершенном времени, напишите их отрицательные формы.

2) Составьте предложения, употребляя следующие в настоящем времени:

սոորել, ուտել, խոսել, խաղալ, աշխատել, ապրել.

При составлении предложений вы можете воспользоваться следующими словами и словоформами:

  • Մոսկվայում [москвайум] в Москве
  • Երևանում [ерэванум] в Ереване
  • հայերեն [hайэрэн] по-армянски
  • ռուսերեն [р’усэрэн] по-русски
  • խաղող [хаghоghу] виноград
  • շախմատ [шахмат] шахматы

Образец: Ես և Արամը շախմատ էինք խաղում:

Напишите составленные вами предложения в пришедшем несовершенном времени.

3) Прочитайте следующие предложении и переведите их.

Ես և Սուրենը ընկերներ ենք: 2. Ես ապրում եմ Երևանում: 3. Իմ ընկերն ապրում է Մոսկվայում: 4. Նա ուզում է սովորել հայերեն: 5. Ես սիրում եմ Երևանը: 6. Այսօր նա գալիս է Երևան: 7. Ես մի լավ ընկեր ունեմ (ունեի):

Комментарий

1. Спрягаемые формы глагола ուզել ‘хотеть’ с последующим инфинитивом образуют составное глагольное сказуемое (см. предложение 4), ср. также:

  • ուզում եմ գնալ [узум эм г@нал] хочй пойти, поехать
  • ուզում եմ աշխատել [узум эм ашхатэл] хочу работать
  • ուզում եմ ուտել [узум эм у утэл] хочу есть

2. Обратите внимание на предложения 6 и 7. В предложении 6 գալիս է — ферма настоящего времени глагола գալ ‘приходить, приезжать’. Это — отклонение от общего правила образования форм настоящего времени. Формы настоящего и прошедшего несовершенного времени глагола գալ образуются при помощи причастия գալիս. В армянском языке есть еще два глагола: տալ [тал] ‘давать’, լալ [лал] ‘плакать’, формы настоящего и прошедшего несовершенного времени которых образуются таким же образом.

Источник статьи: http://aybuben.com/selfteacher-4-3-5


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии