Ирина, Ирена, Арина, Орина, Иреней
Великомученица
Ирина Македонская
епископ Лионский
Происхождение имени
От древнегреческого имени Εἰρήνη (Эйрене, поздн. Ирини), происходящего от εἰρήνη (эйрене, ирини) — «мир, спокойствие». В греческой мифологии Эйрена (Ирена, Ирина) — богиня мира и покоя, дочь Зевса и Фемиды.
В христианской традиции почитается несколько святых по имени Ирина. Наиболее известная из них — великомученица Ирина Македонская (Фессалоникийская), дочь аристократа-язычника, обратившаяся в христианство и неоднократно подвергавшаяся различным пыткам за приверженность к новой религии. В католической традиции Ирина Фессалоникийская считается покровительницей девочек и девственниц.
У имени Ирина есть и мужская форма Εἰρηναῖος (Эйренайос, поздн. Иринеос, древнегреч. εἰρηναῖος — «мирный, спокойный» ), зафиксированная в православных святцах как Ириней и Ириний, а в католических как Иреней.
Народные формы в русском языке: ж. Арина, Орина
Уменьшительные формы в русском языке ( П. ): ж. Ира, Ируня, Ируся, Ируша, Иринка, Рина, Ириша, Аринка, Ариша, Арюха, Арюша
ж. Irene (Айрин)
ж. Irene (Ирене, Ирена ), уменьшительные — Irenchen (Иренхен), Reni (Рени), Renchen (Ренхен), Rene (Рене), Nene (Нене)
ж. Irène (Ирен), уменьшительные — Renie (Рени)
м. Irénée (Ирене)
ж. Irene (Ирене), уменьшительные — Irenita (Иренита), Renita (Ренита)
м. Ireneo (Иренео), Irineo (Иринео), уменьшительные — Neo (Нео)
ж. Irene (Ирене, Ирени), уменьшительные — Ireninha (Иренинья), Nênê (Нене), Rerê (Рере), Ir (Ир), Nini (Нини)
Итальянский (Italiano)
Написание и транскрипция региональных вариантов даны с учетом орфографических стандартов соответствующих региональных языков
ж. Irene (Ирене), пьемонтск. Iren-a (Ирена) , молизанск. Jerene (Йерене), сицилийск. Ireni (Ирени) , уменьшительные — Irenina (Иренина), Irenuccia (Иренучча), Irè (Ире́), Iri, Iry (Ири), Nene (Нене́)
м. Ireneo (Иренео), пьемонтск. Irené (Ирене́), фриульск. , сардинск. Ireneu (Иренеу), краткие формы — Reneo (Ренео) , пьемонтск. Nejo (Нейю), Rineo (Ринеу)
Окситанский (провансальский) (occitan, lenga d’òc, provençal)
* — орфография Мистраля
** — староокситанское написание
ж. лангедокск., прованс. Irèna, Ireno* (Ире́но),
гасконск. Irèna (Ире́но, Ире́не),
вив.-альп. Irena (Ире́на, Ире́но)
м. лангедокск., гасконск. Irenèu (Ирене́у),
прованс. Irenèu (Ирене́у), Ireniéu* (Иренье́у),
вив.-альп. (Дофине) Rène* (Ре́не),
ст.-оксит. Ernieu** (Эрнье́у)
ж. Irene (Ирене)
м. Ireneu (Иренеу)
ж. Irina (Ирина), уменьшительные — Irinuca (Иринука), Irinuţa (Иринуца)
ж. Irén (Ирен), народная форма: Jerne (Йерне), уменьшительные — Irénke (Иренке)
м. Iréneusz (Иринеус), народные формы: Jernő (Йернё), Ernye (Эрнье)
ж. Ειρήνη (Ирини), уменьшительные и краткие формы — Ρηνιώ (Ринио), Ρηνούλα (Ринула), Ειρήνγκω (Иринико), Ρένα (Рена), Ρενάκι (Ренаки)
м. Ειρηναίος (Иринеос)
ж. Ірина, уменьшительные — Іринонька, Іриночка, Іринка, Іра, Іронька, Ірочка, Іруня, Іруненька, Ірунечка, Ірунька, Іруся, Ірусенька, Ірусечка, Іруська, Ірця, Рина, Ринонька, Риночка, Ринка
ж. Ярина, уменьшительные — Яринонька, Яриночка, Яринка, Ярися, Яруся, Рина, Ринонька, Риночка, Ринка
ж. Орина, уменьшительные — Орися, Оринка, Оринонька, Ориночка, Ориня, Оринька, Ориська, Орисенька, Орисечка, Орисонька, Орисочка, Оришка, Оришенька, Оришечка, Орка, Оронька, Орочка, Рина, Ринонька, Риночка, Ринка
ж. Ірына, народные формы: Арына, Ярына, уменьшительные — Ірынка, Іра, Ірачка, Ірыся, Арынка, Арыся, Ярынка, Ярыся
м. Ірыней, Ірэней
ж. Irena (Ирена), уменьшительные — Ira (Ира), Ircia (Ирча, Ирця ), Irenka (Иренка), Irka (Ирка), Irunia (Ируня), Irusia (Ирушя, Ируся )
м. Ireneusz (Иренеуш), уменьшительные — Irek (Ирек), Ireneuszek (Иренеушек), Iruś (Ирущ, Ирусь )
ж. Irena (Ирена), уменьшительные — Irenka (Иренка), Irča (Ирча), Irka (Ирка), Ira (Ира), Iruška (Ирушка), Renka (Ренка)
м. Irenej (Иреней), Ireneus (Иренеус), уменьшительные — Irek (Ирек), Ira (Ира), Irča (Ирча), Iroušek (Ироушек), Irenek (Иренек), Renda (Ренда)
ж. Ирина, уменьшительные — Иринка
ж. Ирина, Irina (Ирина), Јерина, Jerina (Ерина), уменьшительные — Иринка, Irinka (Иринка), Рина, Rina (Рина)
м. Иринеј, Irinej (Ириней)
ж. Irene (Ирене), Irena (Ирена), Ireen (Ирен); уменьшительные — Iertje (Иртье), Rennie (Ренни), Reni (Рени)
ж. Irene (Ирене), Irena (Ирена), Iren (Ирен)
ж. Irene (Ирен)
ж. Irene (Ирене)
ж. Irena, Írena (Ирена)
ж. Irene (Ирене)
ж. Eireen (Эрин)
^^^ Красным курсивом выделена традиционная русская транскрипция, отличающаяся от реального произношения.
Источник статьи: http://kurufin.ru/html/Translate/irina.html
Ариша на других языках
Синонимные имена для Ариша в разных странах и языках.
| Ариша на македонском языке | | Ариша на голландском языке |
| Ариша на французском языке | | Ариша на немецком языке |
| Ариша на польском языке | | Ариша на древнегреческом языке |
| Ариша в древнегреческом (латинизированном) | | Ариша на итальянском языке |
| Ариша на испанском языке | | Ариша на португальском языке |
| Ариша на английском языке | | Ариша на грузинском языке |
| Ариша в греческой мифологии | | Ариша на русском языке |
| Ариша на шведском языке | | Ариша на норвежском |
| Ариша на датском языке | | Ариша на литовском языке |
| Ариша на румынском | | Ариша на финском языке |
| Ариша на галисийском | | Ариша на болгарском языке |
| Ариша на сербском языке | | Ариша на хорватском языке |
| Ариша на чешском языке | | Ариша на словенском языке |
| Ариша на украинском | | Ариша на венгерском |
| Ариша в греческой мифологии (латинизированный) | | Ариша на ирландском языке |
имя Ариша в разных странах
Список синонимичных имен к имени Ариша в разных странах мира.
Источник статьи: http://ru.surnameanalysis.com/Arisha-na-drugikh-yazykakh.html