Род названий средств массовой информации
Род существительных-аббревиатур
В русском языке широко распространены буквенные аббревиатуры – сокращенные буквенные названия. Они читаются либо
а) по буквам: МГУ (произносим по буквам «эм» «гэ» «у»), МФПА, МВФ, МХТ, ФСБ и др.;
б) по слогам (так называемые звуковые аббревиатуры): ТАСС (произносим [тас ]), СЭВ, ВАК, ООН, МИД.
Как определить род аббревиатуры? Все аббревиатуры в первой стадии своего образования имеют род стержневого слова из словосочетания, подвергшегося аббревиации. Так, аббревиатура НЭП (новая экономическая политика) первоначально квалифицировалась как сокращение женского рода. В течение одного года — с 1921-го по 1922-й НЭП сменила род с женского на мужской, так как по своему внешнему облику(аббревиатура заканчивается на твёрдый согласный) напоминает большинство существительных мужского рода в русском языке, сравните: бег, сад, раб, дед, дуб. Такая трансформация рода происходит, главным образом, со звуковыми аббревиатурами, поэтому многие лингвисты советуют определять родзвуковых аббревиатур по внешнему облику сокращения:
вуз – муж. род: Вуз принял студентов, хотя опорное слово в данном названии ср. рода ( вуз — высшее учебное заведение);
ЖЭК – муж. род: ЖЭК собрал жильцов (хотя ЖЭК — жилищно-эксплуатационная контора — опорное слово женск. рода);
ВАК – муж. род: ВАК утвердил данную кандидатуру (хотя ВАК — высшая аттестационная комиссия — опорное слово женск. рода);
РОНО — средн. род: РОНО подвело итоги (хотя РОНО — районный отдел народного образования — опорное слово мужского рода).
Род аббревиатур, произносимых по буквам, чаще всего определяется по роду главного (ведущего) слова:
МГУ Московский государственный университет – муж. род;
МФПА Московская финансово-промышленная академия – жен. род;
ОРТ Общероссийское телевидение – ср. род.
Однако в случае несовпадений внешней формы аббревиатуры и рода стержневого слова форма рода у многих аббревиатур оказывается неустойчивой. Как вариантные рассматриваются сегодня, например, следующие сокращения:
ТАСС (агентство) сообщило / ТАСС сообщил («ТАСС уполномочен заявить» – название художественного фильма);
ЮНЕСКО (организация) возникла / ЮНЕСКО возникло.
Названия средств массовой информации (газет и журналов), как и любые другие имена, могут быть:
1) склоняемыми («Известия», в «Известиях»);
2) несклоняемыми («Москоу Ньюс» [Moscow News]).
Синтаксически род и число склоняемых имен данной группы выражаются глагольной формой: «Коммерсант» опубликовал статью; «Московский комсомолец» опроверг данные сведения; «Московская правда» поместила интересные материалы; «Здоровье» поделилось рецептами с читателями; «Аргументы и факты» опубликовали статью.
Однако если именам собственным предшествуют родовые названия (газета, журнал), то глаголы согласуются с ними: Газета «Труд» опубликовала статью (но: «Труд» опубликовал); Журнал «Здоровье» напечатал материалы (но: «Здоровье» напечатало).
А как определить род несклоняемых имен? Род несклоняемых имен рассматриваемой группы (это иноязычные названия) определяется по роду соответствующих родовых понятий (газета, журнал) и оформляется синтаксически:
«Москоу Ньюс» опубликовала статью (газета — жен. род).
«Фигаро Литерер» поместил материалы (журнал —муж. род).
Дата добавления: 2015-05-09 ; Просмотров: 1936 ; Нарушение авторских прав?
Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет
Источник статьи: http://studopedia.su/16_35143_rod-nazvaniy-sredstv-massovoy-informatsii.html
Род существительных-аббревиатур
определяется по роду главного (ведущего) слова:
МГУ Ž Московский государственный университет – муж. род;
ОРТ Ž Общероссийское телевидение – ср. род.
Синтаксически род аббревиатуры выражается формой глагола: ФА приняла студентов (академия); МВФ выделилсредства (фонд); ОРТ передало последние известия (телевидение).
Аббревиатуры-исключения
Некоторые аббревиатуры при длительном употреблении получили форму рода не по роду главного слова, а по своему внешнему облику, т.е. аббревиатуры, оканчивающиеся на согласный, стали мужского рода:
вуз – муж. род: Вуз принял студентов (хотя по правилу: вуз высшее учебное заведение ср. род);
ЖЭК – муж. род: ЖЭК собрал жильцов (хотя по правилу: ЖЭК жилищно-эксплуатационная контора жен. род).
Вариантные аббревиатуры
Как вариантные рассматриваются сегодня следующие формы:
ТАСС (агентство) сообщило / ТАСС сообщил («ТАСС уполномочен сообщить» – название художественного фильма)
ЮНЕСКО (организация) возникла / ЮНЕСКО возникло.
Род названий средств массовой информации
Названия средств массовой информации (газет и журналов), как и любые другие имена, могут быть:
1) склоняемыми («Известия», в «Известиях»);
2) несклоняемыми («Москоу Ньюс» [Moscow News]).
Синтаксически род и число склоняемых имен данной группы выражаются глагольной формой: «Коммерсант» опубликовал статью; «Здоровье» поделилось рецептами с читателями; «Аргументы и факты» опубликовали статью.
Однако если именам собственным предшествуют родовые названия (газета, журнал), то глаголы согласуются с ними: Газета «Труд» опубликовала статью (но: «Труд» опубликовал); Журнал «Здоровье» напечатал материалы (но: «Здоровье» напечатало).
Род заимствованных несклоняемых имен рассматриваемой группы определяется по роду соответствующих родовых понятий (газета, журнал) и оформляется синтаксически:
«Москоу Ньюс» опубликовала статью. (газета)
«Фигаро Литерер» поместил материалы.(журнал)
Источник статьи: http://studopedia.ru/7_60178_rod-sushchestvitelnih-abbreviatur.html
Род имен существительных
Склоняемые имена существительные
Несклоняемые имена существительные
Неодушевленные имена (предметы)
Одушевленные имена (лица)
Внимание! Звездочкой (*) отмечены слова-исключения.
Имена существительные, обозначающие профессии, должности женщин
Прилагательные и местоимения
Секретарь выдала справку.
Бухгалтер подписала документы.
Внимание! Помните о существовании параллельных (двуродовых) форм: ученик – ученица, студент – студентка, аспирант – аспирантка, спортсмен – спортсменка, артист – артистка, певец – певица, поэт – поэтесса, писатель – писательница, заведующий – заведующая.
Аббревиатуры
Аббревиатуры, подчиняющиеся правилу (род по главному слову)
МГУ принял студентов
ОРТ передало известия
Аббревиатуры, не подчиняющиеся правилу
Вуз провел конференцию. ВАК утвердил кандидатуру.
Двуродовые (вариантные) аббревиатуры
Внимание! Аббревиатуры с главным словом во множественном числе не имеют рода. Сказуемое при них также получает форму множественного числа: США выступили с заявлением; СМИ опубликовали статью.
Названия средств массовой информации (СМИ)
а) без родового слова
б) с родовым словом
но: Газета «Коммерсант» опубликовала
но: Газета «Правда» опубликовала
но: Журнал «Здоровье» напечатал
но: Журнал «Деньги» напечатал
Несклоняемые (зарубежные) СМИ
«Фигаро Литерер» (журнал)
«Дейли экспресс» (газета),
«Москоу Ньюс» (газета)
а) без родового слова
«Фигаро Литерер» вышел
«Москоу Ньюс» опубликовала
б) с родовым словом
Журнал «Фигаро Литерер» вышел
Газета «Москоу Ньюс» опубликовала
1. Какие группы несклоняемых имен вы знаете? Как определить род несклоняемых имен?
2. К какому роду относятся слова пони, кенгуру, какаду?
3. К какому роду относятся имена, обозначающие профессии женщин: адвокат, инженер, финансист?
4. Как правильно сказать: наш уважаемый ректор Грязнова или наша уважаемая ректор Грязнова?
5. Как определить род аббревиатур (ФА, МГУ, ООН)?
6. Как определить род несклоняемых иностранных названий средств массовой информации («Moscow News«)?
Источник статьи: http://studfile.net/preview/4518542/page:5/
Какие группы несклоняемых имен вы знаете? Как определить род несклоняемых имен?
2. К какому роду относятся слова пони, кенгуру, какаду?
3. К какому роду относятся имена, обозначающие профессии женщин: адвокат, инженер, финансист?
4. Как правильно сказать: наш уважаемый ректор Грязнова или наша уважаемая ректор Грязнова?
5. Как определить род аббревиатур (ФА, МГУ, ООН)?
6. Как определить род несклоняемых иностранных названий средств массовой информации («Moscow News»)?
Род имен существительных Таблица 1 Склоняемые имена существительные
Несклоняемые имена существительные
Внимание! Звездочкой (*) отмечены слова-исключения. Имена существительные, обозначающие профессии, должности женщин
Внимание! Помните о существовании параллельных (двуродовых) форм: ученик – ученица, студент – студентка, аспирант – аспирантка, спортсмен – спортсменка, артист – артистка, певец – певица, поэт – поэтесса, писатель – писательница, заведующий – заведующая. Аббревиатуры
Внимание! Аббревиатуры с главным словом во множественном числе не имеют рода. Сказуемое при них также получает форму множественного числа: США выступили с заявлением; СМИ опубликовалистатью. Названия средств массовой информации (СМИ)
|