Меню Рубрики

Антоним к слову unique

Unique: перевод, произношение, примеры, синонимы, антонимы, транскрипция, определение

Произношение и транскрипция

Варианты (v1)

Варианты (v2)

  • unique name – уникальное имя
  • unique selling proposition – уникальное торговое предложение
  • globally unique identifier – глобально уникальный идентификатор
  • unique architectural style – уникальный архитектурный стиль
  • unique geographical location – уникальное географическое положение
  • unique identification code – уникальный идентификационный код
  • unique monument of architecture – уникальный памятник архитектуры
  • unique works of art – уникальное произведение искусства
  • unique geological formation – уникальное геологическое образование
  • unique charm – неповторимое очарование
  • unique gift – оригинальный подарок
  • unique culture – самобытная культура
    • unique solution – единственное решение
    • unique definition – единое определение
    • unique challenge – особые трудности
    • unique perspectives – своеобразное видение
  • adjective
    уникальный unique
    единственный в своем роде unique, out-and-outer
    необыкновенный unusual, uncommon, unique, exceptional, marvelous, strange
    замечательный remarkable, wonderful, great, admirable, marvelous, unique
    noun
    уникум unique

    Синонимы (v1)

    Синонимы (v2)

    • special · particular · individual · sole · original
    • exceptional · unusual · extraordinary · rare · singular · uncommon
    • peculiar
    • unparalleled · unequalled
    • only
    • unique person
    • distinctive, distinct, individual, special, idiosyncratic, single, sole, lone, unrepeated, unrepeatable, solitary, exclusive, rare, uncommon, unusual, sui generis, one-off, one-of-a-kind, once-in-a-lifetime, one-shot
    • remarkable, special, singular, exceptional, noteworthy, notable, extraordinary, unequaled, unparalleled, unmatched, unsurpassed, unrivaled, peerless, nonpareil, incomparable, unexampled
    • peculiar, specific, limited
    • singular
    • unequaled, unparalleled, alone

    Антонимы (v1)

    Подбор противоположных по смыслу и значению слова (антонимов) к «unique».

    Определение

    Предложения со словом «unique»

    There is a unique power in art to transform and lift our limits. В искусстве есть уникальная сила трансформировать и расширять наши границы.
    This whole project has become unique — so, no other country in the world is tracking generations of children in quite this detail. Этот проект считается уникальным — ни одна другая страна в мире не прослеживала жизнь поколений детей столь детально.
    So I had a unique advantage when I started studying this desert. так что у меня была уникальная возможность изучить пустыню.
    Inside that wasp, we plucked out a little-known microorganism species with a unique ability: it could make beer. Внутри этой осы мы нашли малоизученный микроорганизм с уникальной способностью производить пиво.
    Instead of one-size-fits-all methods to be able to treat cancers, there is a whole new class of drugs that are able to target cancers based on their unique genetic profile. При этом вместо стандартных методов лечения рака используется новый класс препаратов, нацеленных на раковые клетки с определённым генетическим профилем.
    Our individual self and worlds are unique to each of us, but they’re all grounded in biological mechanisms shared with many other living creatures. Наши личности и миры уникальны для каждого из нас, но все они основаны на биологических механизмах, аналогичных и для многих других живых существ.
    Their story is not unique. Их история не единственная.
    Nurses have a really unique relationship with us because of the time spent at bedside. Медсёстры создают особые взаимоотношения с пациентами, проводя много времени у их кроватей.
    And the brief was deceptively simple and unique in the annals of religion: a circular room, nine sides, nine entrances, nine paths, allowing you to come to the temple from all directions. Задание звучало обманчиво просто и одновременно необычно в контексте религии: это должна быть круглая комната с девятью сторонами, девятью выходами и девятью дорожками, которые позволяют попасть в храм с любой стороны.
    Clyde’s experience was not unique. История Клайда довольно типичная.
    It still amazes me that although I began this project with no background in astrophysics, what we have achieved through this unique collaboration could result in the very first images of a black hole. Меня поражает тот факт, что несмотря на отсутствие у меня опыта в астрофизике, совместной работой мы добились результата, который может дать нам первый снимок чёрной дыры.
    And also I think you have to keep in mind that because he’s such a unique character. Уверена, нам следует быть начеку с этим уникальным персонажем.
    What is my unique skill set that makes me better qualified to serve my clients? Какие уникальные умения позволяют мне лучше обслуживать клиентов?
    The truth is that my colleagues and I and the parents and other family members who get to experience this special wisdom are in a unique position. Правда в том, что мои коллеги, я сама, родители и другие члены семей, которые познают такое, находятся в уникальном положении.
    And two, if you think about it, every city in the world has a unique litter fingerprint, and that fingerprint provides both the source of the problem and the path to the solution. Во-вторых, если задуматься, у каждого города в мире уникальный мусорный отпечаток, который одновременно является причиной проблемы и её решением.
    My name is Ani, and I’m a designer and researcher at MIT Media Lab, where I’m part of a relatively new and unique group called Design Fiction, where we’re wedged somewhere between science fiction and science fact. Меня зовут Ани, я дизайнер и исследователь в Медиа-лаборатории МТИ, где работаю в довольно новой и уникальной группе Дизайнерская фантастика, в которой мы зависаем где-то между научной фантастикой и научными фактами.
    I’m going to push back on you just for a minute, just from your own book, because in Homo Deus, you give really one of the most coherent and understandable accounts about sentience, about consciousness, and that unique sort of human skill. Так что, Позвольте, я немного остановлюсь на этом моменте, как раз из вашей книги Homo Deus, где вы приводите один из самых адекватных и понятных анализов чувств, сознания, как исключительно человеческой черты.
    In Homo sapiens and all other mammals as well — it’s not unique to humans — in all mammals and birds and some other animals, intelligence and consciousness go together. У Homo sapiens и других млекопитающих — это присуще не только людям — у всех млекопитающих, птиц и некоторых других животных интеллект и разум идут рука об руку.
    So first of all, if there is some cosmic role for consciousness, it’s not unique to Homo sapiens. Так что, если сознанию и уготовлена некая космическая роль, то она не только для Homo sapiens.
    The first time you pointed to somewhere, the computer would ask you to type in a unique name. Первый раз, когда вы куда-то указываете, компьютер просит вас ввести уникальное имя.
    But it also serves as a reminder that you, too, should take your unique backgrounds, skills and needs and build prototypes to discover and work out the key problems, and through that, change the world. Но это служит также напоминанием, что вы тоже должны использовать ваш уникальный опыт, навыки и потребности и строить прототипы, чтобы открывать и решать ключевые проблемы и благодаря этому изменить мир.
    This little bump was unique and indicated that we were seeing an unexpectedly large number of collisions whose debris consisted of only two photons, two particles of light. Она была уникальной и указывала на то, что мы наблюдали неожиданно большое число столкновений, осколки которых состояли лишь из двух фотонов — двух частиц света.
    What stuck with me was this bedrock belief that each one of us comes into this world with a unique worth. А осталась со мной твёрдая вера в то, что каждый из нас приходит в этот мир ценным и неповторимым.
    When I looked into the face of a newborn, I caught a glimpse of that worthiness, that sense of unapologetic selfhood, that unique spark. Когда я смотрела в лицо новорождённого, то улавливала проблеск этого достоинства, это чувство непримиримой индивидуальности, эту уникальную искру.
    It means that we are not a unique solution. Это значит, что мы не уникальное решение.
    He’s very germ-sensitive, so disgust does matter a lot — more for him, that’s something unique to him — but as we demonize each other more, and again, through the Manichaean worldview, the idea that the world is a battle between good and evil as this has been ramping up, we’re more likely not just to say they’re wrong or I don’t like them, but we say they’re evil, they’re satanic, they’re disgusting, they’re revolting. Он боится микробов, поэтому отвращение ему знакомо, оно ему присуще, Но мы стали демонизировать друг друга, смотреть на мир через доктрину манихейства, где мир — это борьба добра и зла, и это набирает обороты, мы уже не просто говорим, что они неправы, нам они не нравятся, а говорим, что они злые, дьявольские, они отвратительны, тошнотворны.
    Now, when you view trust through this lens, it starts to explain why it has the unique capacity to enable us to cope with uncertainty, to place our faith in strangers, to keep moving forward. Если взглянуть на доверие c этой стороны, становится понятно, почему у него есть уникальная способность помогать нам справляться с неопределённостью, полагаться на незнакомцев, продолжать движение вперёд.
    The Federation would recognise them as separate and unique. Я думаю, что Федерация признает их независимыми и уникальными.
    My readers appreciate the intricate plots and the unique forensics. Моим читателям нравятся сложные сюжеты и уникальные судебные методики.
    And now Palnatoke will demonstrate his own unique Telemark style! А сейчас Пальнатоке покажет вам свой фирменный телемаркенский стиль
    A new, unique material that helps reduce pollution. Новый, уникальный материал, который помогает уменьшить загрязнение.
    Each species is wonderfully adapted to their own unique niche. Каждый из видов поразительным образом адаптирован к своей уникальной нише.
    Your university system is known to be unique, isn’t it? Известно, что ваша университетская система имеет особенности, так?
    And what’s unique about it? А какие особенности у нее?
    You know, he had a lot of revolutionary viewpoints at that point in time that really put this country in a direction that I thought was pretty unique and necessary at the time. Вы знаете, у него были очень революционные взгляды (точки зрения) на то момент времени, что действительно повело эту страну в направлении, которое, я думаю, было довольно уникальным и необходимым в то время.
    In terms of accidents, we have had breakdowns, that means that we have to drop the anchor in the river which is similar to having to use the brake on the land and we’ve had to recover both our boat and our passengers, but that fortunately is quite a rare thing, but it adds to the fact that the tour is unique and no one else can do it. С точки зрения аварий, у нас были поломки, это означает, что мы были вынуждены бросить якорь в реку, это подобно использованию тормозов на земле, и нам пришлось возвращать обратно, как судно так и пассажиров, но к счастью, это довольно редкая вещь, но это только подтверждает факт, что тур является уникальным и никто больше не может это делать.
    I think the Proms has an absolutely unique atmosphere that’s what orchestras and conductors and performers who come here say. Я думаю, что Променад-концерты имеют абсолютно уникальную атмосферу, именно это говорят оркестранты, дирижеры и исполнители, которые приезжают сюда.
    My unique slant combined with the proven inventions in Dataset. Моя уникальная изобретательность в сочетании с проверенными идеями Компьютера.
    Federal authorities and local authorities bring unique skills and advantages. Совместная работа федеральных и местных органов правопорядка открывает большие возможности.
    Your suggestions are far from unique, Sincure Faldin. Вот только единственными в своем роде твои предложения не назовешь.
    I personally believe that precisely this collection of selected cars and posters on the walls makes my room a bit special and unique. Я считаю, что именно эта коллекция машин и плакаты на стенах делают мою комнату немного особенной и уникальной.
    How unique and immortal at the same time all these sounds are! Как неповторимы и в то же время бессмертны эти звуки.
    Minsk citizens and all inhabitants of Byelorussia are especially proud of the new National Library being unique as in Europe, and all over the world. Особой гордостью минчан и всех жителей Беларуси является новая Национальная Библиотека, являющаяся уникальной как в Европе, так и во всем мире.
    I think that New Zealand is a country of beauty, filled with amazing and unique wildlife. Я думаю что, Новая Зеландия — страна красоты, с удивительной и уникальной живой природой.
    United States of America is a truly great country, with special lifestyle, unique people and its own traditions. Соединённые Штаты Америки поистине великая страна, с особым укладом жизни, с уникальными людьми и своими традициями.
    During the second world war in 1941, an incendiary bomb destroyed the Commons chamber of the Houses of Parliament, but the clock tower remained intact and Big Ben continued to keep time and strike away the hours, its unique sound was broadcast to the nation and around the world, a welcome reassurance of hope to all who heard it. В ходе второй мировой войны в 1941 году, зажигательные бомбы уничтожили палаты парламента, но башня с часами сохранилась, и Биг Бен продолжал работать и измерять время, его уникальный звук транслировался народу и всему миру, приветствуя возвращение надежды для всех, кто слышал его.
    Made attractive and interest compelling by every device of plot, action, scenery and acting, the photoplay possesses unique pedagogical advantages. Будучи притягательным и заинтересовывая интригующе каждым способом сюжета, действия, сценической декорации и актёрским мастерством, фильм обладает уникальными педагогическими преимуществами.
    It’s a unique opportunity to learn about global arts and increase your own level of culture. Это уникальная возможность познакомиться с мировыми ценностями и повысить свой уровень культуры.
    Period pieces in antique shops may cost a fortune while in a flea market one can buy a unique thing dirt cheap. На блошиных рынках можно купить уникальные вещи по грошовой цене.
    It contains the unique Whispering Gallery where you can hear the whisper of the person, standing at the other end of the gallery. В нем расположена (досл. – он содержит) уникальная Шепчущая галерея, где вы можете услышать шепот человека, стоящего у другого конца галереи.
    That’s where Conan Doyle, really makes you believe that Holmes is unique — a genius with amazing mental powers. Вот где Конан Дойл действительно заставляет вас верить, что Холмс уникален, что он гений с удивительными умственными способностями.
    It was a unique spot amidst the monotonous broad avenues of our city. Это было единственное место такого рода среди широких однообразных проспектов нашего города.
    Paludan Bruglioni was not unique in his mental and moral malaise. Палудан Бруглиони был не единственный, чей разум и нравственность поразила болезнь.
    A unique and crucial development of every human species was to harness the power of fire. Уникальным и важным для развития каждого человеческого вида было использование огня.
    we continue to develop visionary medical equipment through unique ideas and constant technical innovation мы продолжаем совершенствовать фантастическое медицинское оборудование благодаря уникальным идеям и постоянным техническим инновациям.
    Blessed with a unique ability to visualize the most successful possible outcome in any given situation. Одаренной уникальной способностью распознавать наиболее удачные из возможных последствий каждой данной ситуации.
    There’s not much use for my unique talents in the private sector. Не было возможности применить мои уникальные способности в частном секторе.
    But in this case the woman had a quality yet more unique and attractive. Но в данном случае эта женщина обладала свойством еще более исключительным и привлекательным.
    He found an absolutely unique way to sell people the idea of Soviet communism. Он нашел абсолютно уникальный способ продать людям Советскую власть.
    These remarkable eyes give the mantis shrimp a unique view of the ocean. При помощи этих удивительных глаз рак-богомол видит океан по-особому.
    Другие результаты

    Словосочетания

    • unique architecture — своеобразная архитектура
    • unique to — уникальный для
    • unique constraint — ограничение на уникальность данных
    • unique factorization — однозначное разложение
    • global unique identifier — глобальный уникальный идентификатор
    • unique referral link — уникальная ссылка для привлечения клиентов
    • unique mainframe environment — уникальная среда мейнфреймов
    • unique clustering architecture — уникальная кластерная архитектура
    • monthly unique visitors — ежемесячно уникальные посетители
    • unique antigenic determinant — уникальная антигенная детерминанта
    • unique dependence — однозначная зависимость
    • unique selling point — уникальное торговое предложение
    • unique estimate — однозначная оценка
    • unique feature — характерная особенность
    • unique name — уникальное имя
    • unique nature — уникальный характер
    • area of unique interest — достопримечательность
    • globally unique identifier — глобально уникальный идентификатор
    • unique air pollution index — единичный показатель загрязнения атмосферы
    • unique alarm condition — уникальное аварийное состояние
    • unique app integration point — уникальная точка интеграции приложений
    • unique app management function — уникальная функция управления приложениями
    • unique application integration point — уникальная точка интеграции приложений
    • unique application management function — уникальная функция управления приложениями
    • unique aroma — уникальный аромат
    • unique aspect — специфический аспект
    • unique character string — цепочка знаков
    • unique clariion flare operating environment capability — уникальная возможность операционной среды CLARiiON FLARE
    • unique code — уникальный код
    • unique color — уникальный цвет

    Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь English-Grammar Dictionary, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «unique». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unique» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «unique» , произношение и транскрипцию к слову «unique». Также, к слову «unique» представлено грамотно составленные предложения для лучшего восприятия слова в контексте.

    • Теория
      • Грамматика
      • Лексика
      • Аудио уроки
      • Диалоги
      • Разговорники
      • Статьи
    • Онлайн
      • Тесты
      • Переводчик
      • Орфография
      • Радио
      • Игры
      • Телевидение
    • Специалистам
      • Английский для медиков
      • Английский для моряков
      • Английский для математиков
      • Английский для официантов
      • Английский для полиции
      • Английский для IT-специалистов
      • Реклама на сайте
      • Обратная связь
      • О проекте
      • Our partner

    Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

    Источник статьи: http://english-grammar.biz/dictionary/en-ru/unique.html


    0 0 голоса
    Article Rating
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 Комментарий
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии