Меню Рубрики

Антоним к слову цейтнот

Значение слова «цейтнот»

ЦЕЙТНО́Т, -а, м. Положение, когда игроку не хватает времени для обдумывания ходов в шахматной или шашечной партии (обычно в официальных соревнованиях при игре с часами). Находиться в цейтноте.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

  • Цейтно́т (от нем. Zeit (цайт) — время и нем. Not (нот) — нужда) — в партии в шахматы, шашки или иную настольную игру — недостаток времени для обдумывания ходов, которое в официальных соревнованиях регламентируется. Термин появился после введения контроля времени в шахматных турнирах, впоследствии, с появлением контроля времени в других настольных играх, стал относиться и к ним тоже.

Цейтнот обычно называют «жёстким», если у игрока вообще не остаётся времени на обдумывание ходов (минута или меньше на десять или больше ходов), в таких условиях совершенно обычными являются очень слабые ходы, потеря выигрыша или даже проигрыш при изначально лучшем положении. Чтобы избежать откровенно бессмысленных действий игроков в цейтноте, иногда (например, в некоторых турнирах по Го), применяется «бёёми» — после израсходования основного времени игрок получает дополнительное: он может продолжать игру, но на каждый следующий ход даётся строго ограниченное время (например, минута на один ход).

В современных шахматных соревнованиях всё шире применяется контроль времени с добавлением, предложенный Робертом Фишером — игровые часы (часы Фишера) настраиваются так, что после каждого хода игроку добавляется небольшое количество времени. Как и в случае с бёёми, при таком контроле времени «жёсткий» цейтнот не возникает, хотя «мягкий» всё равно остаётся.

ЦЕЙТНО’Т, а, мн. нет, м. [нем. Zeitnot] (шахм.). Отсутствие времени для обдумывания ходов.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

цейтно́т

1. шахм. в шахматах, шашках — положение, когда игроку не хватает времени, отведённого для обдумывания ходов ◆ Крамник в игре с Грищуком получил заметный перевес, загнал противника в цейтнот и в какой-то момент мог форсировать победу. Е. Гик, «Корона отправилась на родину шахмат», 2007 г. // «Наука и жизнь» (цитата из НКРЯ)

2. перен. разг. острый недостаток времени ◆ Мы вкалывали днем и ночью, цейтнот был страшный. И. С. Шкловский, «Эшелон», 1984 г. // «Химия и жизнь» (цитата из НКРЯ)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова преданье (существительное):

Источник статьи: http://kartaslov.ru/%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0/%D1%86%D0%B5%D0%B9%D1%82%D0%BD%D0%BE%D1%82

Что такое цейтнот?

Это немецкое слово (zeit not — отсутствие времени) чаще всего используется в отношении настольных игр с контролем времени (шахматы, шашки) и обозначает острую нехватку времени у игрока, когда у него не остаётся возможности обдумывать ходы. В общем случае обозначает ситуацию в жизни, когда человек очень занят и у него ни на что не остаётся времени. Не стоит путать с дедлайном (крайним сроком завершения работы), который часто является причиной цейтнота.

2 8 · Хороший ответ

Цейтнот — недостаток времени при принятии решения. Термин первоначально применялся в настольных играх с ограниченным временем (например, в шахматы), но постепенно получил распространение и стал использоваться не только применительно к играм.

1 4 · Хороший ответ

Что такое феминитивы?

Многим известна загадка: Отец и сын ехали на машине и попали в аварию. Отец не пострадал, а у сына оказалась сломана нога. Скорая помощь доставила обоих в больницу. Когда мальчика привезли в операционную, дежурный хирург побледнел и воскликнул: «Я не могу его оперировать, ведь это – мой сын!». Ответ неочевиден, но тоже известен: хирург – мать мальчика. Еще одна, более заковыристая и менее известная загадка: Профессор смотрит в замочную скважину и видит: отец сына профессора дерется с сыном отца профессора. Кто с кем дерется? Ответ: профессор – женщина, ее муж дерется с ее братом.

Обе загадки строятся на не распространенности в русском языке феминитивов. Если бы в первой загадке фигурировала хирургица (или хирургиня), а во второй профессорша, то и загадок бы не было.

Феминитивы – это слова женского рода, альтернативные или парные аналогичным понятиям мужского рода, относящимся зачастую ко всем людям, но вернее было бы сказать, что к «миру мужчин»: летчик – летчица, писатель – писательница, профессор – профессорша, стюард – стюардесса и т.п. Как это ни странно, но многие предпочитают, чтобы их специальность звучала в мужском роде: Марина Цветаева не хотела быть поэтессой, а только поэтом, художницы хотят быть художниками, а инженерицы инженерами. Если женщины России заглянут в свои паспорта, то увидят, что там о нас написано – гражданин пола ЖЕН. И подавляющее большинство это устраивает.

В детских садиках содержатся детсадовцы, в школах учатся школьники, в вузах – студенты, в отраслях народного хозяйства трудятся специалисты, сотрудники и коллеги, на пенсию уходят пенсионеры. И всё это время девочки, девушки, женщины и бабушки остаются вне языковой репрезентации, а значит, и вне зоны видимости. Если зайти в вузовскую аудиторию и обратиться к студенткам, то студенты не отреагируют. А в некоторых университетах Германии стали практиковать в общих документах обращение в женском роде. Пока никто не умер, ни лекторы, ни студенты не стали девочками-женщинами, не феминизировались, просто увидели рядом с собой таких же студенток и лекторш, как они сами 🙂 И это при том, что в Германии на каждую профессию или социальный статус в мужском роде, есть обязательно и женский род.

Если о явлении не говорят, то его нет, оно отсутствует не только в речи, но и в жизни. Женщины есть. В программировании, в науке, в инженерии, в политике, в сфере социальной работы, в управленческой сфере, в экономике, в бизнесе, в экологии и охране природы, в образовании – женщины есть везде. А подходящих слов для нас нет.

В результате картинки из общественной жизни остаются картинками из «мужского мира». Женщин приучают узнавать себя в словах мужского рода. А мужчины даже слова из женского мира стремятся переделать под себя: почему бы феминисту, если он сторонник феминизма, не быть феминисткой? зачем нужен «усатый нянь», если мужчина может работать няней? И после этого мужчины возмущаются, когда женщина хочет работать программисткой или директрисой?!

Об аффиксах в феминитивах можно спорить. Но надо учесть, что в русском языке слова женского рода для обозначения некоторых профессий уже несут оттенок унижающий – архитекторша, президентша, докторша (врачиха), химичка, поэтка и др. Стилистическая заниженность «женских» вариантов названий снисходительно или пренебрежительно характеризует обладательниц данных профессий. Между строк как бы звучит ехидный вопрос: «Барышня, что ты здесь делаешь? Компенсируешь женскую несостоятельность и отсутствие личной жизни?»

Нет смысла менять не понравившиеся суффиксы на другие – приживется и войдет в язык то, что будет чаще употребляться. Есть смысл менять отношение к женщинам, делать нас видимыми и признать нашу ценность в этом мире. Человек – это не только мужчина, хотя во многих языках эти понятия отождествляются.

Источник статьи: http://yandex.ru/q/question/science/chto_takoe_tseitnot_f01c4709/

Синонимы к слову «цейтнот»
(а также близкие по смыслу слова и выражения)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова актёрствовать (глагол), актёрствовал:

Связанные слова и выражения

Связанные слова (по тематикам)

  • Люди: шахматист, гроссмейстер, игрок, армеец, профессионал
  • Места: бильярд, блэкджек, тотализатор, казино, полузащита
  • Предметы: пешка, прикуп, лото, домино, дамка
  • Действия: цейтнот, эндшпиль, рокировка, гамбит, игра
  • Абстрактные понятия: расклад, ситуация, график, спешка, заказуха

Ассоциации к слову «цейтнот&raquo

Предложения со словом «цейтнот&raquo

  • – Из-за сидоннов мы вынуждены работать в режиме постоянного цейтнота.

Сочетаемость слова «цейтнот&raquo

Каким бывает «цейтнот»

Значение слова «цейтнот&raquo

ЦЕЙТНО́Т , -а, м. Положение, когда игроку не хватает времени для обдумывания ходов в шахматной или шашечной партии (обычно в официальных соревнованиях при игре с часами). Находиться в цейтноте. (Малый академический словарь, МАС)

Отправить комментарий

Дополнительно

Значение слова «цейтнот&raquo

ЦЕЙТНО́Т , -а, м. Положение, когда игроку не хватает времени для обдумывания ходов в шахматной или шашечной партии (обычно в официальных соревнованиях при игре с часами). Находиться в цейтноте.

Предложения со словом «цейтнот&raquo

– Из-за сидоннов мы вынуждены работать в режиме постоянного цейтнота.

Современный бизнес непредсказуем, часто приходится работать в условиях цейтнота, высокой неопределённости, принимать решения при недостатке информации, рисковать.

Когда я был адвокатом, погрязшим в вечном цейтноте, я был так занят погоней за богатством, что совсем забыл о простых радостях жизни.

Источник статьи: http://kartaslov.ru/%D1%81%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D1%8B-%D0%BA-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%83/%D1%86%D0%B5%D0%B9%D1%82%D0%BD%D0%BE%D1%82


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии