Quiet!: перевод, произношение, примеры, синонимы, антонимы, транскрипция, определение
Произношение и транскрипция
Варианты (v1)
Варианты (v2)
- quiet place – тихое место
- quiet residential area – тихий жилой район
- quiet side street – тихий переулок
- quiet young man – тихий молодой человек
- quiet little town – тихий городок
- quiet family life – спокойная семейная жизнь
- relatively quiet period – относительно спокойный период
- quiet voice – негромкий голос
- quiet operation – бесшумная работа
- quiet woman – молчаливая женщина
interjection | |||
Тише! | Hush!, Quiet!, Silence!, Peace!, Hist!, Mum! | ||
Не шумите! | Quiet!, Keep quiet! |
Синонимы (v1)
Синонимы (v2)
- peaceful · tranquil · restful · placid · subdued · untroubled · unruffled
- calm · calm down · quiet down · soothe · quieten
- silent · noiseless · soundless
- serene · peace · secluded · lull
- silence · stillness
- tranquility · serenity · tranquillity · calmness · repose · quietude · peacefulness
- gentle · soft
- still
- silent, still, hushed, noiseless, soundless, mute, dumb, speechless
- soft, low, muted, muffled, faint, indistinct, inaudible, hushed, whispered, suppressed
- peaceful, sleepy, tranquil, calm, still, restful, undisturbed, untroubled, unfrequented
- private, confidential, secret, discreet, unofficial, off the record, between ourselves
- unobtrusive, restrained, muted, understated, subdued, subtle, low-key, soft, pale, pastel
- secret, confidential, classified, unrevealed, undisclosed, unknown, under wraps, hush-hush, mum, sub rosa
- slow, stagnant, slack, sluggish, inactive, idle
- restrained
- subdued, hushed, muted
- still, unruffled, tranquil, placid, smooth
- peacefulness, peace, restfulness, calm, tranquility, serenity, silence, quietness, stillness, still, quietude, hush, soundlessness
- silence
- serenity, tranquility, placidity, repose
- lull
- tranquility
- quiet down, hush, quiesce, pipe down, quieten
- tranquillize, still, lull, quieten, calm down, tranquillise, tranquilize, calm
Антонимы (v1)
Подбор противоположных по смыслу и значению слова (антонимов) к «Quiet!».
Определение
Предложения со словом «Quiet!»
Our walking is for healing, for joy, for fresh air, quiet time, to connect and disconnect, to worship. | Ходьба нужна нам для исцеления, радости, свежего воздуха, спокойствия, общения и отдыха, для связи с Богом. |
And in the middle of her quiet crying, my mother looked at me and she said, Son, when did you learn to drive? | В перерыве между тихим плачем мама посмотрела на меня и сказала: Сын, когда ты научился водить? |
The premise of the title was that the underwater world was a quiet world. | Предпосылка названия была в том, что подводный мир — это молчаливый мир. |
All of this is raising noise levels in a previously quiet ocean. | Всё это повышает уровень шума в ранее тихом океане. |
It’s as if we’ve plucked these animals up from the quiet countryside and dropped them into a big city in the middle of rush hour. | Это как если бы мы вырвали этих животных из их тихой сельской местности и бросили бы в большой город во время часа пик. |
It’s flat, it’s dry, and most importantly, it’s radio quiet: no mobile phones, no Wi-Fi, nothing, just very, very radio quiet, so a perfect place to build a radio telescope. | Здесь сухо, здесь ровная поверхность и, что самое главное, радио-тихо: нет мобильных телефонов, нет Wi-Fi, ничего, очень-очень тихо — отличное место для установки радиотелескопов. |
So you can imagine it’s a very peaceful, quiet meal. | Представляете, какой это спокойный, тихий ужин. |
If he would just stay quiet, he’d get elected. | Если отсидится тихонько, его выберут наверняка. |
The girl stayed quiet throughout the focus group, not talking at all, with her knees curled up against her chest. | Девочка вела себя тихо на протяжении всего занятия, не проронив ни слова, прижав колени к груди. |
We didn’t do it in a quiet way — we did it on the stage at the Royal Festival Hall in London. | Мы не сделали этого по-тихому, мы сделали это на сцене Ройал-Фестивал-Холла в Лондоне. |
So I learned to be quiet and neat and careful to follow the rules and stay in line. | Я научилась быть тихой и аккуратной, тщательно соблюдать правила и не выделяться. |
The rest of the village waited in quiet fear. | Остальные жители деревни в страхе и покорности ожидали их решения. |
«Beware «Beware the silent dog and the quiet man» | «Остерегайтесь «Остерегайтесь тихой собаки и молчаливого человека» |
We raced through the quiet town toward the north highway. | Пикап летел по спящему городу по направлению к северному шоссе. |
Horus’s quiet voice snapped all eyes back to him. | Негромкий голос Гора вновь приковал к нему все взоры. |
I mean, he has opinions on it, but he’s kind of quiet about them. | Конечно, у него есть свои убеждения на этот счет, но он об этом не распространяется. |
There, there, stop leaping, Lucky, be quiet and don’t try to lick my face. | Ну-ну, не прыгай, Лаки, успокойся и не пытайся лизнуть меня в лицо! |
In contrast to Pall Mall, which is a busy shopping street, the Mall appears to be a long parklike area, planted with trees, broad and quiet, extending from the Capitol to the Potomac River. | В отличие от Пэл-Мэл, которая представляет собой оживленную улицу с магазинами, Мэл, оказывается, длинный сквер, усаженный деревьями, широкий и тихий, он тянется от Капитолия до реки Потомак. |
And I’ve seen her looking at him, in a certain way, Hey, quiet everyone. | И я видела, как она смотрит на него , в некотором роде , Эй, тихо все. |
I was planning to have a quiet night at home. | Я планировал провести тихий спокойный вечер дома |
The Street was quiet and drab in the afternoon sunlight. | Под зноем полуденного солнца улица была тиха и спокойна. |
She had become vey quiet and reticent, even reclusive. | Она стала очень тихой и молчаливой, даже замкнутой. |
I needed above all a quiet place to sit down. | Мне нужно было найти тихое местечко и посидеть там. |
She was very quiet, very pale, very subdued. | Она была очень спокойна, очень бледна, очень сдержана. |
Exile had made of her a quiet, gentle woman. | Годы в Кавелине превратили ее в спокойную, нежную женщину. |
Hazy streamers of sunlight penetrated the quiet, muted area. | Лучи солнца с трудом пробивались в эти укромные места. |
I’m kind of enjoying the peace and quiet. | Я бы хотел насладиться покоем и тишиной ещё немного. |
My Nikes made no sound in the perpetual quiet. | Мои кроссовки не производили ни малейшего звука в бесконечной тишине. |
Pretty quiet for all the people you killed too. | Чудесная тишина для всех людей, которые тоже мертвы. |
I can’t write a word with all this quiet. | Я не могу написать ни слова во всей этой тишине. |
There was never a quiet moment all through that day. | За весь этот день не было ни минуты покоя. |
I didn’t want to disturb our peace and quiet. | Я бы не хотел разрушать наш мир и спокойствие. |
Be at peace, calm, quiet, rest. | Оставайся в мире, тишине, успокоении, покое. |
And the lights blazed in the quiet empty laboratory. | А в окнах лаборатории ярко и сиротливо горел свет. |
The flight south was quiet on all the aircraft. | Во время полета на юг во всех самолетах было тихо. |
You’ve earned your quiet life and your beautiful villa. | Ты заработала право на тихую жизнь и прекрасную виллу. |
By character my father is a quiet man, while my mother is energetic and talkative. | По характеру, мой отец спокойный человек, в то время как моя мать энергичная и разговорчивая. |
I think, every person always dreams about the place where he can speak about his problems, chat with close friends, where he can feel happy and quiet. | Я думаю, каждый человек всегда мечтает о месте, где он может говорить о своих проблемах, общаться с близкими друзьями, где он может чувствовать себя счастливым и спокойным. |
He is quiet and hardworking . | Он тихий и трудолюбивый. |
While Scarlett loves the quiet, gentlemanly Ashley Wilkes, the wild and decidedly ungentlemanly Rhett Butler is in love with her. | Пока Скарлетт любит спокойного джентльмена Эшли Уилкса, дикий и решительно неджентльмен Ретт Батлер влюбляется в нее. |
He takes mountain paths through the heather, he wonders by the side of quiet lakes and through the shades of woods. | Он выбирает горные дороги заросшие вереском, он задумывается около тихих озер и в тени лесов. |
With the advent of the Lent the school becomes quiet and not so cheerful as always. | С приходом Великого поста школа становится тихой и не такой веселой, как всегда. |
So all his friends – one lawyer, two accountants, and a teacher gathered in a quiet cafe`. | Итак, его друзья — один юрист, два бухгалтера и учитель собирались в тихом кафе. |
He told his patient to go to a quiet place for a month and have a good rest. | Он сказал своему пациенту поехать в тихое место на месяц и хорошо отдохнуть. |
In the city of my dreams people will live in peace and quiet, without any worries and fears. | В городе моей мечты люди будут жить в мире и спокойствии, без тревог и страхов. |
Many people think that Moscow is noisy city but there are a lot of quiet parks and public gardens in it. | Многие считают Москву очень шумным городом, но у нас много тихих парков и скверов. |
It is boring, lonely and quiet without music. | Без музыки сразу становится тихо, одиноко и скучно. |
City-dwellers usually like a quiet holiday by the sea or in the mountains, with nothing to do but walk and bathe and lie in the sun. | Городские обитатели обычно любят тихий отдых в горах или у моря, гуляя, купаясь и загорая на солнце. |
City-dwellers usually like a quiet holiday by the sea or in the mountains with nothing to do but walking and bathing, lazying in the sun. | Обитатели города обычно как тихий праздник морем или в горах ни с чем, чтобы сделать, но ходьбой и купанием, lazying на солнце. |
From our quiet retreat in the Ardennes we watched the progress of affairs in the great world. | Из нашего убежища в Арденнах мы наблюдали за развитием событий в мире. |
He could hear the quiet ticking of the wood, the song of the forest birds, the silent sound of sunny morning air. | Услышал тихое потрескивание дерева, песнь лесных птиц, беззвучный шелест нагретого на солнце воздуха. |
The sounds of the city outside the palace walls were like the murmur of a quiet sea. | Звуки большого города, доносившиеся из-за высоких дворцовых стен, напоминали шелест тихих волн, набегающих на берег. |
Merle’s parents were vague kind patient people living in an old frame house in a quiet shady street. | Родители Мерле были робкие, добрые, спокойные люди, жившие в старом домике на тихой тенистой улочке. |
He spoke with deep, quiet tones and wore silver rings in the lobe of his remaining ear. | Говорил он низким тихим голосом, а в мочке оставшегося уха носил несколько серебряных колец. |
But here the gentler birds were gone and the woods were quiet, a solemn quietness that held a touch of loneliness. | Но отсюда птицы улетели, и в лесу стояла тишина, торжественный покой с легким привкусом одиночества. |
People shrugged, and discussed the puzzling new developments in quiet and measured words. | Люди пожимали плечами и спокойными и размеренными голосами обсуждали новые загадочные события. |
There was an expression of intense but quiet satisfaction on his face. | На лице его было выражение глубокого и спокойного удовольствия. |
Anastasia would have kept her quiet dignity, her sly humour, her generous spirit. | Анастасия сохранила бы присущие ей спокойное достоинство, лукавый юмор, щедрость духа. |
Sometime after nightfall, a quiet thud from the dark corner of the yard woke me with a start. | Вскоре после заката меня внезапно выдернул из сна негромкий удар в темном углу двора. |
The quiet of night gave way to the barked commands of the day-watch officers taking their posts along the city’s walls. | Ночная тишина сменилась отрывистыми командами офицеров дневной стражи, занимавших свои места на стенах города. |
Другие результаты |
Словосочетания
- quiet American — тихий американец
- quiet town — тихий город
- Quiet Don — Тихий Дон
- quiet leisure — тихий досуг
- quiet and peaceful — тихий и спокойный
- quiet country — тихий край
- quiet boy — тихий мальчик
- quiet island — тихий остров
- quiet rest — тихий отдых
- quiet minute — тихая минута
- quiet sun — спокойное солнце
- keep quiet — соблюдайте тишину
- completely quiet — полностью тихий
- peace (and quiet) — Тишина и покой)
- (peace and) quiet — Тишина и покой
- quiet down — успокоиться
- peace and quiet — Тишина и покой
- be quiet — будь спокоен
- grow quiet — успокоиться
- on the quiet — на тихой
- quiet fire — тихий пожар
- quiet court — тихий дворик
- be very quiet — вести себя смирно
- quiet diplomacy — тихая дипломатия
- quiet evening — тихий вечер
- quiet happiness — тихое счастье
- quiet engine — бесшумный двигатель
- quiet sleep — безмятежный сон
- quiet genius — тихий гений
- quiet tuning — бесшумная настройка
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь English-Grammar Dictionary, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «Quiet!». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Quiet!» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «Quiet!» , произношение и транскрипцию к слову «Quiet!». Также, к слову «Quiet!» представлено грамотно составленные предложения для лучшего восприятия слова в контексте.
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.
Источник статьи: http://english-grammar.biz/dictionary/en-ru/Quiet!.html