Antonyms for lucky
Antonyms for (adj) lucky
Main entry: lucky
Definition: having or bringing good fortune
Usage: my lucky day; a lucky man
Definition: having or bringing misfortune
Antonyms: cold
Definition: having a low or inadequate temperature or feeling a sensation of coldness or having been made cold by e.g. ice or refrigeration
Antonyms: cold
Definition: extended meanings; especially of psychological coldness; without human warmth or emotion
Main entry: lucky
Definition: occurring by chance
Usage: a lucky escape; a lucky guess
Antonyms: unfortunate
Definition: not favored by fortune; marked or accompanied by or resulting in ill fortune
Main entry: prosperous, golden, favorable, favourable, lucky
Definition: presaging or likely to bring good luck
Usage: a favorable time to ask for a raise; lucky stars; a prosperous moment to make a decision
Definition: not propitious
Источник статьи: http://englishthesaurus.net/antonym/lucky
Lack: перевод, произношение, примеры, синонимы, антонимы, транскрипция, определение
Произношение и транскрипция
Варианты (v1)
Варианты (v2)
- lack of funds – отсутствие средств
- lack of side effects – отсутствие побочных эффектов
- almost complete lack – почти полное отсутствие
- lack of common sense – отсутствие здравого смысла
- lack of legal framework – отсутствие законодательной базы
- lack of medical care – отсутствие медицинского обслуживания
- lack of fresh air – недостаток свежего воздуха
- lack of evidence – недостаточность доказательств
- lack of natural resources – нехватка природных ресурсов
- lack of raw materials – дефицит сырья
noun | |||
отсутствие | absence, lack, failure, default, miss, penury | ||
недостаток | lack, drawback, flaw, deficiency, shortage, shortcoming | ||
нужда | need, want, distress, poverty, necessity, lack | ||
verb | |||
не хватать | lack, fail, be shy of | ||
недоставать | lack, miss, fail, be shy of | ||
испытывать недостаток | lack, want | ||
нуждаться | need, require, be in need, want, lack, demand | ||
не иметь | lack |
Синонимы (v1)
Синонимы (v2)
- absence · failure · failing · fault
- shortage · scarcity · dearth · paucity · undersupply
- deficiency · insufficiency
- inadequacy · disadvantage · weakness · shortcoming · drawback · flaw · defect · downside
- need
- deficit · shortfall
- miss
- want
- absence, want, need, deficiency, dearth, insufficiency, shortage, shortfall, scarcity, paucity, unavailability, deficit
- want, deficiency
- be without, be in need of, need, be lacking, require, want, be short of, be deficient in, be bereft of, be low on, be pressed for, have insufficient, be strapped for
- miss
Антонимы (v1)
Подбор противоположных по смыслу и значению слова (антонимов) к «lack».
- sufficient · presence · advantage · sufficiency · excess · benefit · abundance · surplus
Определение
Предложения со словом «lack»
And according to the research, what predicts this despair is not a lack of happiness. | Рано или поздно, я думаю, мы все задаёмся вопросом: и это всё? |
It detonates a mindset of less than that utterly disregards capacity, ability, potential, instead prioritizing brokenness and lack. | Он вызывает ассоциации с чем-то ущербным, совершенно не учитывая потенциал, способности и возможности, вместо этого уделяя первостепенное внимание беспомощности и недостаткам. |
Now, I don’t need to use a wheelchair, but the design of an airport and its lack of accessibility means that it’s my only way to get through. | Мне не нужна инвалидная коляска, но сам дизайн аэропорта и то, что в нём не хватает доступности, означают, что это мой единственный способ пробраться через него. |
This narrows your focus to your immediate lack — to the sandwich you’ve got to have now, the meeting that’s starting in five minutes or the bills that have to be paid tomorrow. | Это сужает фокус внимания до того, чего у вас нет в этот момент: сэндвича, который вы сейчас должны есть, встречи, которая начнётся через пять минут, или счетов, которые нужно оплатить завтра. |
Poverty is not a lack of knowledge. | Бедность — не отсутствие знаний. |
Now, more than 500 years after Thomas More first wrote about a basic income, and 100 years after George Orwell discovered the true nature of poverty, we all need to change our worldview, because poverty is not a lack of character. | Прошло более пятисот лет с момента, как Томас Мор написал о базовом доходе, и сто лет после того, как Джордж Оруэлл раскрыл истинную природу бедности, нам всем нужно изменить своё мировоззрение, потому что нищета — не бесхарактерность. |
Poverty is a lack of cash. | Нищета — это отсутствие денег. |
They walk and notice the lack of sidewalks, the lack of green space, and they say, «No more». | Идут и замечают отсутствие тротуаров или зелёных насаждений и говорят: «Хватит». |
In all of Africa, 90 percent of our people lack access to treatment. | Во всей Африке 90% населения не имеют доступа к лечению. |
They sound like they’re playing kingmaker in Ukraine, and worse, they curse the EU for its lack of speed and leadership in resolving the crisis. | Выглядело так, как будто они были влиятельными лицами в Украине, и, что ещё хуже, они обвиняли ЕС в отсутствии скорости и лидерства в решении кризиса. |
But the third, only because of lack of access to basic clean tools at the time of childbirth. | Третья — просто из-за отсутствия стерильности во время родов. |
Over one million mothers and babies die every single year in the developing world, only because of lack of access to basic cleanliness while giving birth to their babies. | Более миллиона матерей и младенцев умирают каждый год в развивающихся странах просто из-за отсутствия стерильности во время родов. |
So obesity becomes a problem of individual decision-making, of personal behavior, personal responsibility and lack of physical activity. | Ожирение становится проблемой индивидуального выбора каждого человека, его поведения, его личной ответственности и недостатка физической активности. |
So for life in these settings, the dominant theme, the dominant feature of life, is the incredible vulnerability that people have to manage day in and day out, because of the lack of social systems. | Для жизни в таких условиях главной темой, главной особенностью является невероятная уязвимость, с которой люди вынуждены справляться день за днём из-за отсутствия социальных систем. |
I work every day with Spanish Golden Age literature, I read Garcilaso, Cervantes, Góngora, Quevedo, who sometimes write hombre without H, sometimes write escribir with V, and it’s absolutely clear to me that the difference between those texts and ours is one of convention, or rather, a lack of convention during their time. | Я каждый день работаю с произведениями испанского Золотого века, я читаю Гарсиласо, Сервантеса, Гонгору, Кеведо, которые иногда пишут hombre без H, a escribir c буквой V, и для меня абсолютно понятно, что различие между теми текстами и современными — всего лишь условности, или точнее, отсутствие условностей в те времена. |
The fear we learn and the experiences we don’t stay with us as we become women and morphs into all those things that we face and try to shed: our hesitation in speaking out, our deference so that we can be liked and our lack of confidence in our own decisions. | Страх, которому мы учимся, и опыт, который не приобретаем, остаются с нами, когда мы вырастаем, и превращаются во всё то, с чем мы сталкиваемся и пытаемся преодолеть: боязнь открыто высказывать своё мнение, излишняя уступчивость для того, чтобы нравиться людям, и неуверенность в собственных решениях. |
We believe them because of a lack of evidence. | Мы верим, если доказательств мало. |
This is related to the lack of mental health care in our jails. | Это связано с отсутствием внимания к психике наших заключённых. |
But when I tell people about these appalling statistics, I’m usually met with an assumption that it’s about either poverty or lack of access to care. | Но когда я сообщаю людям столь ужасающую статистику, обычно они высказывают предположение, что во всём виновата либо бедность, либо недоступность медицинской помощи. |
No one is turned away due to lack of funds. | Помогают даже тем, у кого нет денег. |
According to the World Health Organization, 660 million people in our world lack access to a clean water source. | По данным Всемирной организации здравоохранения, источники чистой воды недосягаемы для 660 миллионов человек. |
Lack of access to clean water is a leading cause of death in children under the age of five in developing countries. | Недоступность чистой воды — основная причина смерти детей до 5 лет в развивающихся странах. |
Saudi Arabia is an absolute monarchy in which many citizens lack a path for personal advancement. | Саудовская Аравия — абсолютная монархия, в которой многим гражданам не хватает возможностей персонального роста. |
Despite their strong backs and good characters, many of them would lack the basic literacy and numeracy skills to do all but the most mundane jobs. | Несмотря на их крепкие спины и чистые помыслы, многим из них не достало бы базовой грамотности и арифметики, чтобы выполнять почти самые приземлённые работы. |
And they further learn this through the lack of teachers that look like them. | А ещё мало учителей, которые выглядят так же, как они. |
He said, This outburst had nothing to do with the lack of a genetic link. | Он сказал: Эта вспышка не имела никакого отношения к отсутствию генетической связи. |
But when we lack power, our range narrows. | Когда сила не на нашей стороне, эта зона сужается. |
And the low-power double bind means that we have a narrow range, and we lack power. | Такая связь означает наличие у нас узкой зоны возможностей и как следствие — отсутствие превосходства. |
When we lack power, we don’t have the credibility. | А когда превосходства нет — нет и авторитета. |
That lack of experience and lack of access to resources probably came at a cost to our campaign, but it also allowed us to innovate and do politics differently. | Нехватка опыта и недостаточный доступ к ресурсам дорого обошлись нашей кампании, но это позволило нам обновить и изменить нашу политику. |
Because of this lack of wealth, we lived in a neighborhood that lacked wealth, and henceforth a school system that lacked wealth. | Не имея много денег, мы жили в небогатом районе и я училась в небогатой школе. |
So the lack of default security in Android is not just a problem for the poor and vulnerable users who are depending on these devices. | То есть отсутствие по умолчанию безопасности у Android — это не только проблема бедных и уязвимых пользователей, которые зависят от этих устройств. |
You mean we lack the only virtue of King Richard. | Вы хотите сказать, что нам недостает единственной добродетели Ричарда? |
Maybe it was her lack of experience with sorcery. | Может быть, сказался недостаток опыта в общении с колдовством. |
They had to know about my lack of ambition. | Они наверняка знают, что я не страдаю избытком честолюбия. |
But Jimmy appreciated his calmness and lack of nosiness. | Но Джимми был благодарен ему за спокойствие и ненавязчивость. |
Your lack of coordination and memory impairment would suggest otherwise. | Ваши проблемы с координацией и ухудшение памяти говорят об обратном. |
Why, your hero seems to lack intelligence and moral sensitivity, doesn’t he? | Тебе не кажется, что твоему герою не хватает интеллекта и нравственной чуткости? |
Boys’ Clubs appeal especially to boys of low income families who lack opportunities for constructive activities. | Клубы для подростков в основном рассчитаны на мальчиков из малообеспеченных семей , у которых нет возможности заниматься творческой деятельностью. |
That study was dismissed for lack of scientific proof. | Эти исследование закрыли из-за недостатка научных доказательств |
But in our modern life there is often a lack of communication between parents and their children. | Но в современной жизни существует проблема недостатка общения между родителями и детьми. |
Lack of the love and attention to children can make them unhappy. | Недостаток любви и внимания к детям может сделать их несчастными. |
Many offenders have such features as absence of aims in life, irascibility, lack of self control, touchiness, a negative attitude to law. | Многие правонарушители имеют такие особенности, как отсутствие целей в жизни, вспыльчивость, отсутствие самоконтроля, обидчивость, негативное отношение к закону. |
If we analyze TV or radio programs, we can clearly see lack of spirituality in them. | Если проанализировать ТВ или радио программы, мы можем ясно видеть отсутствие духовности в них. |
Lack of exercise is another serious problem. | Недостаток движения еще одна серьезная проблема. |
A lack of clothing in a dream can signify the desire to uncover what’s actually hidden. | Недостаток одежды во сне может символизировать желание открыть то, что на самом деле скрыто. |
There’s a total lack of awareness and resources there for treatment and research. | Там полное отсутствие знаний и ресурсов для лечения и исследований. |
He thought that offering a sizable monetary reward might make up for our lack of hospitality last night. | Он считает, что предложение значительного денежного вознаграждения может возместить недостаток нашего гостеприимства. |
She complained about the lack of vital ingredients in American markets. | Иногда она жаловалась, что в Америке не продают каких-то необходимых ей продуктов. |
Would you say that Adam’s lack of financial success makes you unhappy? | Вы могли бы сказать, что отсутсвие материального успеха Адама делает вас несчастной? |
He made up for a lack of formal training with an intuitive gift and a keen eye. | Недостаток специального образования он восполнял природным чутьем и верным глазом. |
While I admire your confidence and your fearlessness, your utter lack of responsibility frustrates me to no end. | Мне нравится твоя уверенность и бесстрашие, но твоя абсолютная безответственность без конца меня расстраивает. |
It brings a kind of despair, a lack of faith in the foundations upon which we have built our lives. | Это чудовищное несоответствие порождает отчаяние, разрушает веру в основы, на которых строится человеческая жизнь. |
Sources close to the district attorney’s office have intimated. the case will likely be dropped due to lack of evidence. | Источники, близкие к службе прокурора сообщают, что дело, скорее всего, будет закрыто за недостатком улик. |
But Jenny looked at me with a distinct lack of enthusiasm and only the barest nod of recognition. | Но Дженни посмотрела на меня без особого энтузиазма, и только кивнула в знак приветствия. |
Jubal caught himself before he said more and inwardly cursed his lack of control. | Джабал овладел собой раньше, чем успел сказать больше, мысленно ругая себя за потерю выдержки. |
Do not try to compensate lack of appearance This gaudy attire. | Не стоит пытаться компенсировать недостаток внешности этим безвкусным нарядом. |
Subject demonstrates lack of judgment combined with poor impulse control. | Объект демонстрирует отсутствие осуждения в сочетании с плохим импульсивным управлением. |
Kelly listened to the story with a serene lack of reaction, his eyes steady, his breathing regular. | Келли слушал ее рассказ с безмятежным отсутствием эмоций, с немигающим взглядом и ровным дыханием. |
With the lack of detailed Iraqi police records and varied travel temperatures, time zones. | В отсутствие подробных иракских полицейских отчётов, и различные температуры во время передвижения, часовые пояса. |
Другие результаты |
Словосочетания
- due to the lack — в связи с отсутствием
- no lack of — нет недостатка
- lack of information — отсутствие информации
- lack of certainty — отсутствие уверенности
- lack of conviction — отсутствие убежденности
- lack of confidence — отсутствие доверия
- for lack of — из-за отсутствия
- lack of talent — отсутствие таланта
- lack of food — недостаток еды
- lack for — недостаток
- lack of unity — отсутствие единства
- lack of coherence — отсутствие согласованности
- lack of harmony — отсутствие гармонии
- lack/absence of adornment — отсутствие / отсутствие украшений
- lack/absence of decoration — отсутствие / отсутствие декорирования
- lack of sophistication — отсутствие утонченности
- lack of affectation — отсутствие аффектации
- lack of restraint — отсутствие сдержанности
- lack of respect — отсутствие уважения
- lack of pride — отсутствие гордости
- lack of vanity — отсутствие тщеславия
- lack of confidence in — отсутствие уверенности в
- lack of faith in — отсутствие веры в
- lack of trust — нехватка доверия
- lack of coordination — отсутствие координации
- lack of knowledge about — недостаток знаний о
- lack of information about — отсутствие информации о
- lack of knowledge — недостаток знаний
- lack of education — нехватка образования
- lack of intelligence — недостаток интеллекта
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь English-Grammar Dictionary, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «lack». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lack» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «lack» , произношение и транскрипцию к слову «lack». Также, к слову «lack» представлено грамотно составленные предложения для лучшего восприятия слова в контексте.
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.
Источник статьи: http://english-grammar.biz/dictionary/en-ru/lack.html