Меню Рубрики

Антоним к слову cowardly

Английские антонимы

Предлагаем вашему вниманию полный список английских антонимов. Если вы только начали изучать английский язык, то обязательно сохраните данную страничку в закладках, чтобы можно было в любой момент открыть ее.

Антонимы – это слова, имеющие прямо противоположные лексические значения, например:

  • правда – ложь
  • добрый – злой
  • говорить – молчать

При изучении английского языка такой бинарный метод запоминания слов очень эффективен. Причем он не раз доказывал свою продуктивность.

Английские антонимы помогут вам запоминать в два раза больше слов, так как вы будете работать не над каждой единицей слова, а над парами.

Кстати говоря, если ваш уровень знания английского минимальный, обязательно обратите внимание на основы английского языка для новичков и 400 самых важных английских слов. Чрезвычайно нужный и идеально (по мнению многих) оформленный материал!

Антонимы английских слов

Все английские антонимы структурированы в алфавитном порядке, что позволит вам легко осуществлять навигацию.

Итак, перед вами английские антонимы с переводом.

Источник статьи: http://interesnyefakty.org/angliyskie-antonimy/

Что такое антонимы. Примеры антонимов

Антонимы — это слова, противоположные по смыслу. Они составляют так называемые антонимические пары: правда — ложь, добрый — злой, день — ночь .

Обычно антонимы — слова одной части речи, они отвечают на один и тот же вопрос. Существительному противопоставляется существительное ( храбрец — трус ), прилагательному — прилагательное ( большой — маленький ), глаголу — глагол ( говорить — молчать ).

Антонимы часто характеризуют качества ( хороший — плохой ), отношения пространства и времени ( высокий — низкий, ранний — поздний ), количество ( единственный — многочисленный ). Противоположными могут быть слова, обозначающие действия или состояния ( смеяться — плакать ).

Противоположность анонимам — синонимы , то есть разные слова, обозначающие одно и то же.

У одного слова может быть множество антонимов, которые синонимичны друг другу. Например, антонимами к слову веселый могут быть слова грустный, печальный, унылый, скучный, невеселый . А антонимами к слову свежий могут выступать слова черствый, увядший, гнилой, тухлый и др.

К любому ли слову есть антоним?

Антонимов в языке меньше, чем синонимов. Ведь большинство слов невозможно противопоставить другим по какому-то признаку. Например, в языке нет антонимов у собственных имен, местоимений и числительных: Париж , оно или десять .

Однако к массе слов можно придумать контекстуальные антонимы, используя переносное значение. Например, см ешенье языков: французского с нижегородским (А.С. Грибоедов).

Антонимы противоположны друг другу, но между ними в семантическом ряду могут стоять «промежуточные» слова. Пример: Богатый — обеспеченный — малоимущий — нищий . Другие антонимические пары лишены полутонов: мальчик — девочка, вверх — вниз .

Какими бывают антонимы?

Однокоренные и разнокоренные антонимы

Некоторые антонимы имеют в составе один и тот же корень, но различаются приставками: открыть — закрыть, удачный — неудачный, революция — контрреволюция .

В основе других антонимов лежат различные корни: светлый — темный, жизнь — смерть .

Языковые и контекстуальные антонимы

Языковые антонимы существуют независимо от воли человека, который их использует. Примеры: богатый — бедный, старый — молодой, далекий — близкий . Такие антонимы еще называют узуальными.

Контекстные антонимы противопоставляет автор по собственной воле. В других случаях эти же слова не являются противоположностью. Пример: Волна и камень, стихи и проза, лед и пламень не столь различны меж собой (А.С. Пушкин).

Антонимы-фразеологизмы

Антонимами могут быть целые словосочетания и устойчивые обороты речи — фразеологизмы . Примеры антонимов-фразеологизмов: Куры не клюют — кот наплакал; в двух шагах — у черта на рогах ; сидеть сложа руки — работать не покладая рук .

Примеры антонимов

Существительные-антонимы

Восход — закат
Война — мир
Добро — зло
Лето — зима
Мужчина — женщина
Утро — вечер

Прилагательные-антонимы

Высокий — низкий
Громкий — тихий
Далекий — близкий
Длинный — короткий
Толстый — тонкий

Глаголы-антонимы

Бежать — стоять
Брать — давать
Молчать — говорить
Строить — ломать
Хвалить — ругать

Наречия-антонимы

Впереди — сзади
Рано — поздно
Скучно — интересно
Тут — там
Утром — вечером

Источник статьи: http://www.anews.com/p/100653699-chto-takoe-antonimy-primery-antonimov/

Cowardly attack: перевод, произношение, примеры, синонимы, антонимы, транскрипция

Произношение и транскрипция

Перевод по словам

adjective: трусливый, малодушный

  • cowardly act — подлый акт
  • most cowardly — самый трусливый
  • more cowardly — трусливей
  • it is cowardly — это трусливо
  • a cowardly — трусливый
  • cowardly attack — трусливое нападение
  • cowardly fashion — трусливо
  • too cowardly — слишком труслив
  • cowardly refusal — трусливый отказ
  • cowardly man — трусливый человек

verb: атаковать, нападать, наступать, критиковать, набрасываться, поражать, накидываться, разъедать, разрушать, энергично браться

noun: атака, нападение, приступ, наступление, нападки, припадок, инсульт, приступ болезни, наступательный бой, вспышка болезни

adjective: штурмовой, нападающий

  • conduct a terrorist attack — совершать теракт
  • springboard for attack — плацдарм для агрессии
  • suicide bomb attack — атака террориста-смертника
  • transient ischemic attack — преходящая ишемическая атака
  • hysterical attack — истерический припадок
  • safe from attack — от атак
  • attack through — атаковать через
  • wake of a terrorist attack — будить теракта
  • attack speed — Скорость атаки
  • attack ad — нападение объявления

Предложения с «cowardly attack»

I’ve called you out because Uncle Maxence has just been wounded in a cowardly attack. Я собрал вас всех по причине того, что папаша Максанс стал жертвой подлого акта.
This cowardly attack was. The work of Yakuza thugs. Это подлое нападение. дело рук головорезов якудза.
Chechnya is a nation of criminals. Every day brings another cowardly attack on innocent Russian citizens. Чечня — это прибежище преступников, ежедневно нападающих на невинных жителей.
Другие результаты
Their cowardly tactic of attacking the wives and children of their enemies. Их трусливая тактика нападения на жен и детей своих врагов.
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник статьи: http://english-grammar.biz/dictionary/en-ru/cowardly+attack.html

Немецкие антонимы

Антонимы — это противоположные по значению слова. В сегодняшней теме я приведу немецкие антонимы, покажу как к одному слову можно подобрать несколько противоположных по значению вариантов, а еще расскажу про увлекательную схему для расширения своего словарного запаса.

Для чего вообще рассматривать антонимы? Хотя бы для того, чтобы легче учить слова.
С их помощью очень хорошо расширять словарный запас, не прибегая к переводу на родной язык.

Для начала ловите список из 40 прилагательных с их антонимами:

Немецкие антонимы

gut — schlecht хороший — плохой
klein — groß маленький — большой
weiß — schwarz белый — черный
eng — breit узкий — широкий
lang — kurz длинный — короткий
sauber — schmutzig чистый — грязный
arm — reich бедный — богатый
leicht — schwer легкий — тяжелый
stark — schwach сильный — слабый
klug — dumm умный — глупый
dick — dünn толстый — тонкий
schön — hässlich красивый — ужасный
interessant — langweilig интересный — скучный
spät — früh поздний — ранний
dunkel — hell темный — светлый
warm- kalt теплый — холодный
alt — jung старый — молодой
still — laut тихий — громкий
nass — trocken мокрый — сухой
satt — hungrig сытый — голодный
hart — weich твердый — мягкий
leer -voll пустой — полный
einfach — kompliziert простой — сложный
traurig — lustig грустный — веселый
neu — alt новый — старый
schnell — langsam быстрый — медленный
krank — gesund больной — здоровый
billig — teuer дешёвый — дорогой
ledig — verheiratet холостой — женатый
froh — traurig радостный — грустный
richtig — falsch правильный — неправильный
kurz — lang короткий — длинный
höfflich — grob вежливый — грубый
kalt — heiß холодный — горячий
fleißig — faul прилежный — ленивый
krumm — gerade кривой — прямой
frei — besetzt свободный — занятый
tapfer — feige храбрый — трусливый
stumpf — scharf тупой — острый
geizig — freigebig жадный — щедрый
bunt — einfarbig разноцветный — одноцветный

Кстати, 75 самых важных немецких прилагательных с переводом и примерами ищите — ЗДЕСЬ!

Антонимы можно подбирать не только к прилагательным, но и к другим частям речи.
beginnen — enden (начать — закончить)
senden — bekommen (отправить — получить)
sich anziehen — sich ausziehen (одеться — раздеться)
zusagen — absagen (согласиться — отказать)
einschlafen — aufwachen ( уснуть — проснуться)
das Glück — das Pech ( удача — невезение)
die Frage — die Antwort ( вопрос — ответ)
der Tag — die Nacht (ночь — день)

Немецкие антонимы: одно слово — много противоположностей

Часто к одному и тому же слову можно подобрать несколько антонимов, различных по значению.

Возьмем такое простое прилагательное как alt. Вы, наверное, заметили, что в приведенном выше перечне оно встретилось два раза. В зависимости от того, что описывает то или иное слово — оно может иметь разные антонимы. Вот посмотрите рисунок с несколькими антонимами к приведенному слову:

Переведем?

Ко всем перечисленным существительным подходит слово alt, но не всегда к каждому из них подойдет определение — neu.

ein junger Mann — молодой человек
junger Wein — молодое вино
ein neue Waschmaschine — новая стиральная машина
frisches Brot — свежий хлеб
eine frische Wunde — свежая рана
ein neues Buch — новая книга

А вот еще одно слово и много антонимов к нему

Прилагательное frei — которое означает «свободный» может иметь несколько противоположных по значению слов:

ein besetzter Platz — занятое место
ein gefangener Mensch — задержанный человек
ein vermietetes Zimmer — арендованная квартира
zensierte Gedanken — идеи, подвергающиеся цензуре
eine wortwörtliche Übersetzung — дословный, буквальный перевод

Проводим словесную нить

Отличный способ расширить свой словарный запас — это провести словесную нить от слова — к его антониму. Как это? Вот посмотрите: возьмем такое легкое слово как — traurig — грустный. Его антонимом является счастливый — glücklich. Но пока грустный человек станет счастливым, он может пройти через множество других состояний.

А на какой ступеньке находитесь ВЫ?

traurig (грустный) — betrübt (печальный) — bedrückt (обеспокоенный) — schlecht gelaunt (с плохим настроением) — verstimmt (расстроенный) — unbekümmert (беззаботный) — heiter (радостный) — froh (веселый) — vergnügt (довольный) — beschwingt (воодушевленный) — glücklich (счастливый)

Считаю, что этот увлекательный способ может отлично подойти как к самостоятельной работы со многими прилагательными, так и для учителей немецкого языка — которым важно делать уроки не только полезными, но и интересными.

По этому же принципу приведу два прилагательных…

Вот так холодное становится горячим:

kalt (холодный) — kühl (прохладный) — lau (тепловатый, тепленький) — warm (теплый) — heiß (горячий)

А тихое — громким:

still (тихий, безмолвный) — leise (тихий, негромкий) — ruhig (спокойный) — geräuscharm (бесшумный, малошумный) — hörbar (слышный, уловимый, внятный) — halblaut (негромкий) — geräuschvoll (шумный) — laut (громкий)

На этом всё. А вам задание: проведите словесную нить от слова arm к слову reich. Результатами делитесь в комментариях 😉

Источник статьи: http://www.das-germany.de/nemetskie-antonimyi/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии