Calm: перевод, произношение, примеры, синонимы, антонимы, транскрипция, определение
Произношение и транскрипция
Варианты (v1)
Варианты (v2)
- period of relative calm – период относительного спокойствия
- absolute calm – абсолютный покой
- summer calm – летнее затишье
- dead calm – мертвый штиль
- great calm – великая тишина
- calm people – успокаивать людей
- calm the nerves – успокоить нервы
noun | |||
спокойствие | tranquility, calm, serenity, peace, calmness, quiet | ||
затишье | calm, lull, slack, standstill, truce | ||
штиль | calm | ||
тишина | silence, peace, quiet, quietness, calm, still | ||
безветрие | calm | ||
adjective | |||
спокойный | calm, quiet, tranquil, peaceful, easy, serene | ||
тихий | quiet, silent, soft, low, calm, tranquil | ||
мирный | peaceful, peace, peaceable, quiet, calm, pacific | ||
безветренный | windless, calm, breathless, airless | ||
беззастенчивый | shameless, impudent, cool, calm, hard-core | ||
verb | |||
успокаивать | calm down, soothe, calm, settle down, reassure, comfort | ||
умиротворять | square off, pacify, appease, placate, calm, propitiate | ||
униматься | soothe, calm, stop |
Синонимы (v1)
Синонимы (v2)
- quiet · serene · cool · peace · ease · lull
- tranquil · peaceful · restful · placid · unruffled · untroubled
- calm down · settle · settle down · quiet down · chill out · die down · simmer down
- tranquility · serenity · tranquillity · peacefulness · placidity
- soothe · pacify · reassure · abirritate · appease · placate · assuage · subdue
- composure · equanimity
- smooth
- sedate · rest · hush · compose
- serene, tranquil, relaxed, unruffled, unperturbed, unflustered, untroubled, equable, even-tempered, placid, unexcitable, unemotional, phlegmatic, composed, ’calm, cool, and collected’, coolheaded, nonconfrontational, self-possessed, unflappable, unfazed, nonplussed
- windless, still, tranquil, serene, quiet
- tranquil, still, smooth, glassy, like a millpond, stilly
- serene, unagitated, tranquil
- tranquility, stillness, calmness, quiet, quietness, quietude, peace, peacefulness
- composure, coolness, calmness, self-possession, sangfroid, serenity, tranquility, equanimity, equability, placidness, placidity, cool, unflappability
- composure, calmness, equanimity
- soothe, pacify, placate, mollify, appease, conciliate, quiet (down), relax
- compose oneself, recover/regain one’s composure, control oneself, pull oneself together, simmer down, cool down/off, take it easy, get a grip, keep one’s shirt on, chill (out), chillax, take a chill pill, cool one’s jets, hang/stay loose, decompress
- calm down, cool off, simmer down, cool it, settle down, chill out
- tranquillize, sedate, tranquillise, tranquilize
- tranquillize, quiet, still, lull, quieten, calm down, tranquillise, tranquilize
- steady, becalm
Антонимы (v1)
Подбор противоположных по смыслу и значению слова (антонимов) к «calm».
Определение
Предложения со словом «calm»
I felt overwhelmed and tried to calm myself. | Чувства переполняли меня, и я пытался себя успокоить. |
And so outrage works really well at getting attention, such that if Facebook had a choice between showing you the outrage feed and a calm newsfeed, they would want to show you the outrage feed, not because someone consciously chose that, but because that worked better at getting your attention. | Гнев прекрасно справляется с привлечением внимания, и если бы у Facebook был выбор, показывать ли вам новости, вызывающие гнев или нейтральные события, они бы выбрали первый вариант не потому, что кто-то сознательно это выберет, а потому, что это больше привлечёт ваше внимание. |
I would have said that, you know, being logical and paying attention and staying calm would have done the trick, but who am I? | Я бы сказала, что здесь бы не помешали логическое мышление, внимательность и умение сохранять спокойствие, но кто я такая? |
Only then did he calm down. | Только тогда он успокоился. |
My mind became calm, and I felt safe. | Я успокоилось и почувствовала себя в безопасности. |
The third is stay calm. | Третий — оставаться спокойным. |
Our children’s house is calm and nurturing. | В нашем доме для детей — забота и спокойствие. |
Rather than the bright, noisy quarters of the hospital, their rooms are calm and comfortable, with actual living spaces for the families, a sanctuary of gardens and a wonderful outdoor playground with special structures for children with physical limitations. | Вместо ярко освещённых и шумных больничных палат, здесь у них уютные, спокойные комнаты, в которых есть место и для их родственников, дом окружён великолепным садом и прекрасной игровой площадкой с турниками для детей с ограниченными физическими способностями. |
Lars’s life was brief, to be sure, mere weeks, but it was calm and comfortable. | Жизнь Ларса была слишком короткой, всего лишь несколько недель, но она прошла в спокойствии и комфорте. |
I know it’s very frightening — try to remain calm. | Я знаю, очень страшно стараться оставаться спокойным. |
My mind would suddenly lock into this spinning cycle of terror and no matter how I hard I tried to calm myself down or reason my way out of it, I couldn’t do it. | Мой разум вдруг замыкался на пугающих мыслях, и не важно, как сильно я пыталась успокоиться или убедить себя это прекратить, мои усилия были тщетны. |
My voice was amazingly calm, almost empty of inflection. | Мой голос был поразительно спокоен, почти лишен интонации. |
The calm, female voice fell only on inhuman ears. | Оставшиеся в живых уже не слышали отзвуков спокойного женского голоса. |
In the taxi Jacqueline had forced herself to calm down. | В такси Жаклин попыталась взять себя в руки и успокоиться. |
Another piercing scream interrupted his attempt to calm his patient. | Еще один пронзительный крик прервал его попытки успокоить пациентку. |
His unblinking eyes looked at her in calm expectation. | Его немигающие глаза смотрели на нее с холодным ожиданием. |
Just try and sit and talk to them, calm them down. | Просто попробовать сесть и поговорить с ними, успокоить их. |
I did have a guy once, though, just before take-off and he was really really scared of flying and I’d spent a good half an hour with him before the flight trying to calm him down and we just got towards take-off and he tried to open the emergency exit door. | У меня однажды был парень, даже перед взлетом он очень очень боялся лететь, и я потратила с ним полчаса перед вылетом пытаясь его успокоить, и мы только направились на взлет, а он попытался открыть дверь аварийного выхода. |
Her calm and comfort coming to my frightened foreign bed. | Она принесла покой и утешение на мое одинокое ложе. |
I felt my face blank, neutral, calm. | И лицо у меня было пустым, нейтральным, спокойным. |
Be at peace, calm, quiet, rest. | Оставайся в мире, тишине, успокоении, покое. |
Icy calm replaced rage in the blink of an eye. | В мгновение ока на смену ярости пришло ледяное спокойствие. |
Nynaeve was making a good try at Aes Sedai calm. | У Найнив здорово получалось изображать ледяное спокойствие Айз Седай. |
Micro-bursts of calm for Mr. Bauer. | Небольшие всплески спокойствия для мистера Бауэоа |
Her gaunt face was calm, and starkly grim. | Изможденное лицо Вандене было спокойным и мрачно-решительным. |
The Secretary seated himself, calm, almost genial. | Секретарь сел на место, спокойный, почти благодушный. |
Pappas turned calm eyes on the private and smiled cheerfully. | Паппас посмотрел на рядового невозмутимым взглядом и ободряюще улыбнулся. |
Neither the engineer nor the reporter could calm him. | Ни инженер, ни Гедеон Спилет не могли его успокоить. |
I think that I’m even tempered, rather reserved, calm and modest. | Я думаю, что я довольно сдержанная, спокойная и скромная. |
The Black Sea was calm. | Черное море было спокойным. |
In response to my thoughts the teacher`s answer sounds: `Calm down, mom is not here, but there is a woman who will be with you all eleven years, she will help and support and encourage you. | В ответ на моимысли звучит ответ учителя: Успокойся, мамочки здесь нет, но есть человек, который заменит ее на все одиннадцать лет, который поможет и подскажет, подбодрит тебя. |
65 years have passed since the day of the Victory in the Great Patriotic war, but its echo till now doesn`t calm down in humans` souls. | Прошло уже 65 лет со дня Победы в Великой Отечественной войне, но ее эхо до сих пор не затихает в людских душах. |
The drizzle brings the calm and the light sadness. | Мелкий и неторопливый, он несетуспокоение и легкую грусть. |
He sees the real country, the wild flowers, the young birds in their nests, the deer in the forest, he feels the quietness and calm of nature. | Он видит настоящую страну, где дикие цветы, молодые птицы в своих гнездах, олени в лесу, он ощущает тишину и спокойствие природы. |
Sometimes I want to listen to sad or calm songs and sometimes I listen to cheerful and rousing music. | Иногда хочется послушать грустные и печальные песни, иногда просто спокойные, а иногда весёлые и зажигательные. |
Others are healthy diet, hasteless and calm lifestyle, being in harmony with yourself and with others and positive attitude, of course. | Другими являются здоровое питание, размеренный и спокойный образ жизни, гармония с собой и с другими, и положительный настрой, конечно же. |
I think that I’m even tempered, rather reserved, calm and modest. | Я думаю, что я довольно сдержаннаяо, спокойная и скромная. |
There are people that prefer calm way of spending their free time. | Есть люди, которые предпочитают спокойный способ провести их свободное время. |
Our house looks peaceful and calm and the calmest room is my study. | Наш дом выглядит мирным и спокойным, самая тихая комната — мой кабинет. |
She is very calm, loving and beautiful. | Она очень спокойная, любящая и красивая. |
And then they will understand why our city is considered to be so beautiful, clean, green, calm, optimistic and hospitable. | И затем они поймут, почему наш город, как полагают, является настолько красивым, чистым, зеленым, спокойным, оптимистическим и гостеприимным. |
Calm, serene, and cheerful, the face looked back on her and on her lover. | Спокойным, ясным, радостным взглядом отвечала Грейс сестре и ее жениху. |
The techniques have proved useful in helping the Galactic Empire to remain calm and peaceful, most of the time. | Данный способ оказался полезным и позволял сохранять мир и покой в большинстве секторов Галактической Империи. |
The last night of the sea voyage was calm, warm, starless. | Последняя ночь морского путешествия была тихой, теплой и беззвездной. |
Lieutenant Commander Jamal was white-faced, his voice flat with a strained, unnatural calm, and Coglin stared at him in disbelief. | Лейтенант-коммандер Джамал побледнел, голос его казался неестественно тихим, и Коглин в тоске уставился на него. |
May I say I’m enjoying the calm waters of your deep, blue eyes? | Могу ли я насладиться тихими водами ваших глубоких, синих глаз? |
Her face, that calm, faint smile, the warmth of her hand. | Вспоминал ее лицо, тихую слабую улыбку, тепло ее рук. |
Cora met his gaze with an eye so calm and firm, that his resolution wavered. | Кора встретила его взгляд таким спокойным, твердым взглядом, что решимость его поколебалась. |
Dumbledore was striding serenely across the room wearing long midnight-blue robes and a perfectly calm expression. | По залу безмятежно и с абсолютно невозмутимым лицом шагал Думбльдор в длинной темно-синей робе. |
Then there was movement in the shadows of the hall and Ohls came through the door, blank-eyed, expressionless and utterly calm. | Затем в темной передней что-то шевельнулось, и в дверях появился Олз, бесстрастный, непроницаемый, абсолютно спокойный. |
Sam caught up with me and walked me back to my boat, tried to calm me down. | Меня догнал Сэм и проводил до моей лодки, пытался меня успокоить. |
In the calm spark of an instant that to her twisted for an eternity, she saw the look of fear in Toffalar’s eyes, the realization of his fate. | В это мгновение, показавшееся Кэлен вечностью, она увидела в глазах Тоффалара страх, осознание своей судьбы. |
In one heartbeat Siuan went from fiery rage to icy calm. | В одно мгновение бурная ярость Суан сменилась ледяным спокойствием. |
The police have asked that all shoppers and travelers move in a calm and methodical way to the exits. | Полиция просит всех пассажиров и покупателей спокойно и медленно двигаться к выходам. |
She tried to be calm and indifferent, but it was a palpable sham. | Она старалась казаться спокойной и безразличной, но ее притворство было слишком очевидно. |
The night air was still and calm and sweet, tinged with the smell of wood smoke from the home fires. | Вечерний воздух был неподвижен, лишь доносился запах дровяного дымка очагов. |
He spoke in the calm but forthright manner that police the world over seem to reserve for the relatives of the slain. | Вайс говорил в той спокойно-откровенной манере, которую полицейские всего мира приберегают для родственников убитых. |
Hours later they had left the heated waters behind and were sailing beneath clear skies on a calm sea. | Часом позднее они оставили позади горячие воды и плыли под ясными небесами. |
Kahlan’s eyes filled with tears, but her voice remained steady and calm. | В глазах Кэлен блестели слезы, но голос оставался ровным и спокойным. |
A shrill, strident alarm sliced through the war room’s tense calm like a buzz saw. | Резкий сигнал тревожной сирены разорвал царившую в командном пункте напряженную тишину, словно визг циркулярной пилы. |
Другие результаты |
Словосочетания
- calm down — успокойся
- remain calm and collected — сохранять присутствие дух
- calm (down) — успокойся)
- dead calm — мертвый штиль
- keep calm — сохранять спокойствие
- calm weather — тихая погода
- calm-water trials — ходовые испытания на тихой воде
- call for calm — призывать к спокойствию
- calm water line — ватерлиния на тихой воде
- calm waterline — ватерлиния на тихой воде
- appeal for calm — призывать соблюдать спокойствие
- calm and collected — холодный и собранный
- keep calm and healthy — сохранять спокойствие и здоровье
- political calm — политическое затишье
- project calm — демонстрировать спокойствие
- absolute dead calm weapon — оружие массового поражения
- calm bank — отвал отходов обогащения
- calm belt — штилевая зона
- calm sea — спокойное море
- calm water speed — скорость на тихой воде
- calm water-line — ватерлиния на тихой воде
- flat calm — мертвый штиль
- glass calm — зеркальная гладь
- sense of calm — ощущение спокойствия
- calm demeanor — спокойное поведение
- oasis of calm — оазис спокойствия
- imperturbable calm — невозмутимое спокойствие
- calm people — успокаивать людей
- calm the nerves — успокоить нервы
- calm serenity — спокойная безмятежность
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь English-Grammar Dictionary, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «calm». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «calm» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «calm» , произношение и транскрипцию к слову «calm». Также, к слову «calm» представлено грамотно составленные предложения для лучшего восприятия слова в контексте.
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.
Источник статьи: http://english-grammar.biz/dictionary/en-ru/calm.html