Меню Рубрики

аналитические формы глагола в русском языке

Аналитические формы глагола в русском языке

Синтети/ческая / аналитическая словоформа

▲ Словоформы бывают двух видов: синтетические (простые) и аналитические (составные). Синтетические словоформы состоят из основы слова и словоизменительных аффиксов — окончаний (флексии) и формообразующих суффиксов: дом-∅ (нулевое окончание), школ-а, чита-л-и(формообразующий суффикс -л и окончание -и), бег-ущ-ий, быстр-ейш-ий.

▲ 1. Синтетические формы, у которых грамматический показатель находится внутри слова.

2. Аналитические формы, у которых грамматическим показателем является служебное слово.

3. Смешанные, у которых имеется как внутрисловных, так и внешний по отношению к слову показатель грамматического значения.

В образовании аналитических словоформ участвуют вспомогательные слова, играющие ту же роль, что и словоизменительные аффиксы в структуре синтетических словоформ. Например, прибавлением форм будущего времени вспомогательного глагола быть к инфинитиву глаголов несовершенного вида (читать, бежать и др.) образуется аналитическая форма будущего времени: буду читать, буду бежать. Иногда в парадигме слова имеются и синтетические, и аналитические словоформы: сильнейший и самый сильный, теплее и более тёплый. В парадигмах имен существительных, имен числительных и местоимений — только синтетические словоформы; для имен прилагательных, глаголов, наречий и безлично-предикативных слов характерны как синтетические, так и аналитические словоформы.

► 1. Формы склонения и спряжения в русском языке, формы числа существительного.

Синтетическую форму сравнительной степени прилагательного потрясающий, для образования которой в соответствии с правилами русского языка необходимо к основе положительной степени потрясающ- добавить формообразующий суффикс -ее(-ей), произнести довольно трудно. К тому же слово выглядит похожим на то же прилагательное в простой форме в одном из родов и падежей. В данном случае гораздо удобнее пользоваться аналитической формой более потрясающий.

2. Формы определенности/ неопределенности в англ., нем., фр. и др.языках, степеней сравнения во французском языке.

◄ Аналитические формы сравн. степ. имеют все формы словоизменения, которые имеет прилагательное полож. степ. (формы падежей, рода, числа); синтетическая же форма неизменяема. В условиях русского языка, с преобладанием флективных форм, это морфологическое различие имеет немалое значение. Оно определяет более широкие возможности синтаксического функционирования аналитических форм.

Аналитические формы в языке, сложные, описательные словосочетания, состоящие из вспомогательного и полнозначного слова и функционирующие в качестве грамматической формы последнего («буду читать» — А. ф. будущего времени глагола «читать», «самый красивый» — А. ф. превосходной степени прилагательного «красивый»; англ. I have seen, франц . J’ai vu, нем . Ich habe gesehen — » видел «). А. ф. имеют то же лексическое значение, что и входящее в них полнозначное слово, либо отличаясь от него дополнительным смысловым оттенком, либо выражая определённые отношения между ним и др. членами предложения. Вспомогательное слово А. ф. не должно присоединять дополнительное лексическое значение к полнозначному слову (словосочетание «начну читать» не принадлежит к А. ф. глагола «читать», поскольку слово «начну» вносит дополнительное значение начала действия). Вспомогательное слово является постоянной, а полнозначное — переменной частью А. ф., что обеспечивает продуктивность А. ф.

▼ «Грамматическая форма слова определяется формальными признаками слова, передающим некоторое грамматическое значение»[1] .Формальный признак ( фикция, вспомогательное слово и другие) есть «экспонент» формы, или грамматический « формант», а грамматическая форма как таковая, реализуется объединением основы с форматом в составе определенной парадигмы ( парадигматического ряда). Следует сделать выводы, что не только грамматическая форма, но также и экспонент грамматической формы, или формант, является величинами двусторонними: это сигнема грамматического строя, различающие свою материальную форму и свое грамматико-семантическое содержание.

«Средства, или «грамматические способы», при помощи которых строятся формы слов, функционирующие как члены категориальных оппозиций, принято делить на синтетические и аналитические»

☼ Различаются синтетические (простые) и аналитические (сложные) Ф. с. Синтетические фор мы представлены одной словоформой (напр., думаю, пиши, сестру, умнее), тогда как аналитические — сочетанием форм знаментального и служебного слов (напр., буду думать, писал бы, о сестре).

© Куликова И. С., Салмина Д. В. Теория языка: Учебник хрестоматия. Спб., 2011

Источник статьи: http://www.sites.google.com/site/morfologiaobrazovatelnyjresurs/slovar-terminov/s/sinteticeskaa-analiticeskaa-slovoforma

Аналитические формы

Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия . 1969—1978 .

Смотреть что такое «Аналитические формы» в других словарях:

АНАЛИТИЧЕСКИЕ И СИНТЕТИЧЕСКИЕ СУЖДЕНИЯ A PRIORI — (нем. analytische und synthetische Urteile a priori) – термины кантовской философии, имеющие также широкое применение в различных направлениях современной философской мысли, главным образом в рамках аналитической философии. Введены И.Кантом в… … Философская энциклопедия

аналитические и синтетические суждения — АНАЛИТИЧЕСКИЕ И СИНТЕТИЧЕСКИЕ СУЖДЕНИЯ классификация суждений по типу информационной связи субъекта и предиката. Предложена Кантом применительно к суждениям субъектно предикатного типа. Согласно Канту, суждение следует считать… … Энциклопедия эпистемологии и философии науки

Аналитические регистры налогового учета — сводные формы систематизации данных налогового учета за отчетный (налоговый) период, сгруппированных в соответствии с требованиями настоящей главы, без распределения (отражения) по счетам бухгалтерского учета. Источник: Налоговый кодекс… … Официальная терминология

Аналитические регистры налогового учета — совокупность показателей (сводные формы), применяемых для систематизации данных налогового учета за отчетный (налоговый) период, сгруппированных в соответствии с установленными законодательством о налогах и сборах требованиями, без распределения… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

Аналитические языки — название это дали в своей классификации языков братья Фридрих и Август Шлегели новым индоевропейским языкам. Все языки, которые имеют более или менее развитый грамматически строй, позволяющий, чтобы одно слово при несколько измененной форме… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Аналитические языки — тип языков, в которых грамматические отношения выражаются служебными словами, порядком слов, интонацией и т. п., а не словоизменением, т. е. не грамматическим чередованием морф в пределах словоформы, как в синтетических языках. К А. я.… … Большая советская энциклопедия

Аналитические регистры налогового учета — Сводные формы систематизации данных налогового учета за отчетный (налоговый) период, сгруппированных в соответствии с требованиями главы 25 НК РФ, без распределения (отражения) по счетам бухгалтерского учета (ст. 314 НК РФ). Аналитические… … Словарь: бухгалтерский учет, налоги, хозяйственное право

АНАЛИТИЧЕСКИЕ РЕГИСТРЫ НАЛОГОВОГО УЧЕТА — сводные формы систематизации данных налогового учета за отчетный (налоговый) период, сгруппированных в соответствии с требованиями главы 25 НК, без распределения (отражения) по счетам бухгалтерского учета. Данные налогового учета данные, которые… … Энциклопедия российского и международного налогообложения

Синтетические формы — формы словоизменения (См. Словоизменение) (и словообразования (См. Словообразование)), в которых грамматические значения выражаются морфологически с помощью флексий и аффиксов в составе одной словоформы (в противоположность аналитическим… … Большая советская энциклопедия

Аналитизм — (от греч. ἀνάλυσις разложение, расчленение) противопоставляемое синтетизму типологическое свойство, проявляющееся в раздельном выражении основного (лексического) и дополнительного (грамматического, словообразовательного) значений слова.… … Лингвистический энциклопедический словарь

Источник статьи: http://dic.academic.ru/dic.nsf/bse/63677/%D0%90%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5

Аналитическая форма глагола и ее отличие от внешне сходных языковых явлений Текст научной статьи по специальности « Языкознание и литературоведение»

Похожие книги на litres.ru

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Карымбаева К. М.

Текст научной работы на тему «Аналитическая форма глагола и ее отличие от внешне сходных языковых явлений»

Аналитическая форма глагола и ее отличие от внешне сходных языковых явлений

Аналитическая форма глагола — закономерное явление в развитии языка, занимающее особое место в его грамматическом строе и выполняющее в нем сложную функцию. Сравнительная мало изученность данной проблемы обусловливает тот факт, что до сих пор остается недостаточно раскрытой природа глагола, играющего важную роль в грамматической системе языка. На основе всестороннего исследования грамматического строя формируется теория грамматики. В связи с этим исследование аналитической формы глагола, характеризующая сложную структуру грамматики, имеет особую важность.

При определении аналитической формы глагола мы исходили из положения о том, что аналитическая форма слова, как наиболее специфическое аналитическое образование, взятая сама по себе есть сочетание основного слова (в определенной его форме) с известным служебным словом [1].

Наряду с термином «аналитическая форма слова», мы употребляем еще термин «аналитический формант», под которым понимаем аффикс, замыкающий знаменательный глагол и вспомогательный глагол, при помощи которых выражается грамматическое значение.

В тюркских языках аналитический формант следует за основным глаголом и он не отделен знаменательным глаголом как это имеет место в индоевропейских языках, компоненты аналитического форманта связаны между собой не только единством значения, но и местом, контактным своим употреблением: жаз+а ал кел+е бер, айт+а сал и т. д. Таким образом, в тюркских языках удобнее рассматривать их как одну языковую единицу, употребляющуюся в речи в роли одной морфемы. Поэтому аффикс со вспомогательным глаголом, образующий аналитическую форму глагола в определенном грамматическом значении, создает знаковое единство -аналитический формант. Возьмем, например, аналитический формант -а ал. Присоединяясь к любому глаголу, он образует аналитическую форму модальности: жаз + а ал, бер+е ал, айт+а ал и т. д. Стабильным здесь является аналитический формант, меняется только основной глагол. Аналитический формант -а ал, как готовый формант языка, употребляется в процессе речи, когда необходимо выразить возможность совершения действия субъектом.

Аналитическая форма глагола по своим внешним признакам имеет некоторые общие черты с такими языковыми явлениями как сложный и составной глагол, устойчивое и свободное сочетание слов. Выявить их отличительные признаки существенно как в теоретическом, так и практическом отношении.

Н. А. Баскаков характеризует аналитические формы слова как одну из ступеней морфологического развития слова, причем он отмечает, что все ступени морфологического развития слова реально существуют в тюркских языках. Автор рассматривает развитие аналитических форм в диахронном аспекте и отмечает тенденции постепенной грамматизации свободных сочетаний слов. Исходя из этого, он признает три способа выражения грамматических значений в тюркских языках: а) сочетания знаменательных слов со служебными словами; б) аналитические форманты и в) синтетические формы [2]. Таким образом, Н. А. Баскаков не только признает сам факт существования аналитических форм слова в тюркских языках, но и кратко рассматривает их положение в ряду других средств и указывает на их эволюцию.

Э. В. Севортян также считает бесспорным наличие в тюркских языках аналитических форм и заостряет внимание на их отличительных признаках в отношении к свободным словосочетаниям [3].

Выделение характерных взаимоисключающих признаков важно для теории аналитической формы слова и свободных словосочетаний. Поэтому работы Н. А. Баскакова и Э. В. Севортя-на являются определенным вкладом в теоретическую разработку

проблемы аналитизма в тюркских языках. Не менее важно и то, что авторы обращают внимание исследователей на необходимость отличать аналитические формы глагола от многих других внешне сходных языковых явлений, которые до сих пор подробного описания не получили.

В разработке теории аналитической формы глагола в тюркологии значительное место занимает монография А. А. Юлдашева [4], а в казахском языкознании исследования Н.Оралбаевой [5].

Анализ фактов казахского языка показывает, что в составе сложных глаголов до сих пор рассматривались разные языковые явления. Например: 1) сложный глагол: келт кет, айтып бар, 2) составной глагол: жэрдем ет, кызмет кыл, 3) устойчивое словосочетание: журек жуткан, кез1 ашылу, журек жажау, 4) аналитические формы глагола: ала сал, келе кал, жылып сала бер. Эти явления необходимо дифференцировать.

Проблему отличия аналитических форм глагола казахского языка от всех внешне сходных языковых явлений трудно охватить в рамках одной статьи, поэтому мы избрали в этой работе объектом нашего исследования лишь сложный глагол.

Аналитические формы глагола в казахском языке пока достаточно четко не отграничены от сложных глаголов. Чтобы их дифференцировать, необходимо выявить их характерные признаки и показать, какие из них являются общими или сходными, а какие индивидуальными, различительными.

Аналитическая форма глагола и сложный глагол имеют такие общие признаки: 1) оба имеют по два компонента, 2) первый компонент в обеих конструкциях в большинстве случаев стоит в деепричастной форме, 3) в предложении они являются одним членом предложения, их компоненты в обоих случаях пишутся раздельно, 4) нет различий во взаимоотношениях с другими членами предложения.

Вместе с тем они различаются между собой следующими чертами:

I. Компоненты сложных глаголов образованы от полнозначных и равнозначных слов. Компонентами же аналитических форм глагола являются полнозначный и вспомогательный (служебный) глагол, следовательно, они не равнозначны.

Оба компонента сложного глагола составляют его лексическое значение: юрт шык, келт кет, алып кайт, сатып ал и т.д. Этот критерий является общим для сложных слов любой части речи во многих языках. Радиоузел (русск.), Ь1аскЬоаг(( (англ.), апоЬаЬа (тур.), он эки (кумук), кумтош (узбек.), билэйзук (уйгур.], к\Н кеше, Кызыл ала (каз.). В этих примерах приведены сложные слова разных языков, разных частей речи, и ни об одном из них нельзя сказать, что лексическое значение вносит один компонент, а другой компонент вносит грамматическое значение; во всех примерах компоненты одинаково участвуют в создании нового значения сложного слова.

М. Д. Степанова утверждает, что в тех случаях, когда какой-то компонент сложного образования принимает обобщающий характер и теряет свое лексическое значение, он рассматривается как по-лусуффикс [6,182-190]. Здесь она видит грамматический процесс, а сами подобные образования сложными словами ею не признаются.

Несмотря на это, в глаголе критерий сложного слова часто учитывается, и сочетание основного и вспомогательного глагола многие считают сложным глаголом. В этом случае отдельные лингвисты в сложных глаголах выделяют две группы: а) с неравноценными компонентами и б) с равноценными компонентами.

Некоторые исследователи, правильно понимая суть сложных глаголов, доказывают, что вспомогательные глаголы тоже имеют лексическое значение, т.е. отрицают их лексическую опустошенность. «Если встать на эту точку зрения,- пишет Ф.А.Ганиев,- составные глаголы не могут считаться сложными словами, ибо,

как известно, к сложным словам не относятся комбинации, состоящие из сочетания слов знаменательной части речи и незнаменательной. Один из компонентов в таких словосочетаниях не имел бы лексико-семантического значения, что противоречило бы принципу «сложности» слова. Если бы вспомогательные глаголы не имели бы лексического значения и употреблялись только для внесения грамматического значения, то составные глаголы представляли бы из себя лишь сложную форму глагола, которая отличалась от основного слова какой- нибудь грамматической функцией» [7, 32].

Действительно, если какой-то компонент не имеет лексического значения, он не образует сложного слова, в частности сложного глагола. Поэтому сложными глаголами считаются такие глаголы, компоненты которых одинаково участвуют в образовании его лексического значения.

2. Сложный глагол выражает лексическое значение, а аналитическая форма глагола выражает вдобавок к лексическому значению лексико-грамматическое и грамматическое значение определенной категории. Например, айтып бар — сложный глагол: он выражает одно сложное лексическое значение, айта сал — аналитическая форма глагола категории характера протекания действия; в ней выражается лексическое значение и лексико-грамматическое значение, которое доминирует в создании данной формы.

3. Сложный глагол состоит из двух компонентов, которые функционально выступают как одна лексическая единица. Аналитическая форма глагола состоит из лексической единицы и аналитического форманта, которые выполняют разные функции.

4. Аффиксы залога присоединяются к последнему компоненту сложного глагола: айтып баргыз, келт кепсп и т.д. В аналитических формах глагола аффиксы залога находятся в постпозиции к корню глагола, но в препозиции к аналитическому форманту: айт + кыз +а сал, окы+т+а бер, окы+ т+а тус.

5. Сложный глагол — готовая воспроизводимая лексическая единица. Аналитическая форма глагола по готовой модели создается в процессе речи. В аналитических формах глагола готовым элементом является формант. Глагол в зависимости от контекста, от смысла в процессе речи принимает тот или иной аналитический формант.

Исследование аналитических форм глагола показывает, что в грамматическом строе казахского языка они занимают большое место. Особенно богат ими глагол. Аналитические формы глатола имеют свою специфику, которая отличает их от сложных и составных глаголов, от устойчивых и свободных словосочетаний.

Список использованных источников

1. А. И. Смирницкий. Морфология английского языка. М, 1959.

2. Н. А. Баскаков. Аналитические и синтетические грамматические формы — ступени морфологического развития слова. В кн.: Аналитические конструкции в языках различных типов. Л., 1963, стр.18-19.

3. Э. В. Севортян. Грамматические и семантические признаки аналитических конструкций в отличие их от словосочетаний в тюркских языках. Вкн.: Аналитические конструкции в языках различных типов. М.-Л., 1965, стр. 233-239.

4. А. А. Юлдашев. Аналитические формы глагола в тюркских языках.

5. Н.Оралбаева. ^азфп казак тшшдеп етюжт^ аналитикалык форманттарыныц курылысы мен магынасы. Алматы: Гылым, 1979,

6. М. Д. Степанова. Словообразование современного немецкого языка. М,1953.

7. Ф. А. Ганиев. Видовая характеристика глаголов татарского языка. Казань, 1963.

8. ^арымбаева К.М. ^азфп казак тЫндеп одделенген аналитикалык форманттар. Тараз , 2005.

Всероссийский журнал научных публикаций № 2(12) 2012

Источник статьи: http://cyberleninka.ru/article/n/analiticheskaya-forma-glagola-i-ee-otlichie-ot-vneshne-shodnyh-yazykovyh-yavleniy


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии