Меню Рубрики

3 формы глагола wechseln

3 формы глагола wechseln

wechseln zu — wechseln zu … Deutsch Wörterbuch

Wechseln — Wêchseln, verb. regul. welches in zwiefacher Form üblich ist: 1. Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte haben. (1) Auf einander folgende Veränderungen erleiden; nur noch selten. Es wechselt alles in der Welt, es ist alles der Veränderung unterworfen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

wechseln — V. (Grundstufe) etw. durch etw. anderes ersetzen Beispiel: Er wechselte seinen Arbeitsplatz. Kollokation: die Schuhe wechseln wechseln V. (Aufbaustufe) in eine fremde Währung umtauschen Synonyme: tauschen, umwechseln, konvertieren Beispiel: Ich… … Extremes Deutsch

wechseln — wechseln, wechselt, wechselte, hat gewechselt 1. Können Sie 50 Euro wechseln? 2. Geld können Sie auch noch an der Grenze wechseln. 3. Wir müssen das Rad wechseln. 4. Kannst du Reifen wechseln? … Deutsch-Test für Zuwanderer

wechseln — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • umstellen • (um)ändern • tauschen • umsteigen • sich verändern Bsp.: • … Deutsch Wörterbuch

Wechseln — Wechseln, 1) vom Wild, gewöhnlich von einem Orte an einen andern gehen, vgl. Wechsel 2); 2) zwei Städte w. zusammen, ein Wechselcurs ist zwischen denselben eingeführt; 3) eine Sorte Geldes gegen eine andere Sorte umtauschen, bes. statt einer… … Pierer’s Universal-Lexikon

wechseln — 1. ↑alternieren, ↑fluktuieren, ↑variieren, 2. ↑transferieren, 3. changieren … Das große Fremdwörterbuch

wechseln — (sich) verwandeln; (sich) verlagern; (sich) verschieben; mutieren; (sich) verändern; (sich) ändern; (sich) … Universal-Lexikon

wechseln — wẹch·seln1 [ ks ]; wechselte, hat / ist gewechselt; [Vt] (hat) 1 etwas wechseln etwas durch etwas anderes (mit derselben Funktion) ersetzen <einen Reifen, den Film, die Kassette, das Hemd wechseln> 2 etwas wechseln eine neue Arbeit… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

Wechseln — 1. Es wechselt mit uns wunderlich, bald preussisch, bald sächsisch und bald kaiserlich. 2. Gewechselt kriegt man eher als geborgt. (Zittau.) 3. Kanstu wechseln, so kan ich tauschen. – Petri, II, 413. 4. So gut als gewechselt wurde, so gut muss… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon

wechseln — 1. austauschen, auswechseln, erneuern, ersetzen, [ver]tauschen; (bildungsspr. veraltet): changieren; (bildungsspr., Fachspr.): substituieren. 2. a) eintauschen; (ugs.): kleinmachen. b) einwechseln, [um]tauschen, umwechseln; (ugs.): umrubeln;… … Das Wörterbuch der Synonyme

Источник статьи: http://translate.academic.ru/wechseln/de/ru/

Tauschen или wechseln? В чем разница немецких слов?

Tauschen или wechseln? В чем разница немецких слов?

Эти глаголы схожи между собой по значению. В чем разница между этими двумя модальными глаголами? И в каких случаях употреблять каждый из них? Сейчас разберем!

Оба слова tauschen и wechseln переводятся на русский язык как «поменять/обменять». Но использование их в речи зависит от предложенного контекста. Например, если у Вас есть что-то определенное на что вы хотите поменять (один предмет/вещь на другой), значит стоит применить слово «tauschen». А если у Вас нет второй конкретной вещи, на которую хотите обменять, но речь просто идет о том, что Вы хотите что-то поменять, тогда говорите «wechseln».

Разберем на примерах:

Ich habe mir einen Pullover gekauft. Dieser passt mir nicht. Ich möchte es tauschen.

Я купил себе кофту. Она (эта кофта) мне не подходит. Я хотел бы ее обменять.

В данном случае мы использовали глагол «tauschen», так как в предложении имеется в виду то, что покупателю не подошла вещь по размеру или цвету, и он хотел бы поменять на такое же изделие, только уже нужного ему цвета или размера.


Если Вы приходите в банк и говорите:

Ich möchte das Geld wechseln. – Я хочу поменять деньги.

В этой ситуации употребляем «wechseln» потому что контекст предполагает «общий обмен», в результате которого деньги поменяют не на такую же купюру (или монеты), как была, а совсем другую.

Представим ситуацию, что Вы нашли квартиру, которая Вам понравилась, Вы хотите ее получить и заехать в нее:

Ich möchte meine Wohnung für diese Wohnung tauschen.– Я хочу свою квартиру поменять на эту квартиру (одну отдать, а другую определенную! получить взамен).

А если же Вы просто недовольны своей квартирой и хотите оттуда съехать, то говорите:

Ich möchte gerne meine Wohnung wechseln. – Я хотел бы поменять свою квартиру (и у Вас еще нет новой квартиры на примете).

Ich möchte mein Telefon wechseln.– Я хотел бы заменить/ поменять свой телефон (не на какой-то определенный, а просто из-за того, что он старый или уже не нравится).

Если Вы все-таки выбрали модель телефона, на которую хотите сменить свой старенький, или хотите договориться с другом на обмен телефонами, тогда нужно использовать глагол «tauschen»:

Ich möchte mein iPhone gegen dein Samsung tauschen.– Я хочу поменять свой iPhone на твой Samsung.

В общем, глагол «tauschen» употребляется в ситуациях, когда нужно указать на обмен одной вещи/предмета на другую/другой – то есть, обмен происходит на что-то абсолютно иное, но равнозначное. Этот обмен – своеобразный бартер, равносильные для обеих сторон обмена условия.

Ich tausche Telefone mit meiner Freundin. Sie bekommt mein neues Smartphone Xiaomi, ich bekomme ihr iPhone. – Мы меняемся телефонами с моей девушкой. Она забирает мой новый смартфон Xiaomi, а я забираю ее iPhone.

Ich habe 8 Reihe/7 Platz zum Ballett und du hast 8 Reihe/21 Platz — wollen wir tauschen? – У меня 8 ряд 7 место на балет, а у тебя – 8 ряд 21 место –мы можем поменяться?

«Wechseln» – почти тождественное с tauschen, но разница все-таки имеется.

— Используется при обмене каких-либо предметов, в частности вещей личного пользования, к примеру: денежный обмен, смена машины, белья, одежды, гаджетов и т.д.

— Также используется в случаях, когда речь идет о смене неисчисляемых абстрактных понятий: направление, сторона улицы, работа, специальность, место учебы, место отдыха и т.п.

Sie ist von einer Ende des Platzes zur anderen gewechselt. — Она перешла с одного конца площади на другой.

Sie ist zu eine neue Klasse gewechselt. – Она перешла в другой класс.

— При смене какого-либо состояния: длина/цвет волос, сигнал светофора и т.д.

Die Ampel wechselte von Grün auf Gelb.

Подписывайтесь на обновления блога + получи бесплатно книгу с немецкими фразами, + подписывайся на YOU-TUBE канал .. с обучающими видео и видео о жизни в Германии.

Источник статьи: http://lifeistgut.com/tauschen-ili-wechseln-v-chem-raznica/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии